Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'acqua f. pl.: le acque | das Wasser pl. | ||||||
| il sudore pl.: i sudori | das Wasser senza pl. [fig.] - Schweiß | ||||||
| le lacrime pl. | das Wasser senza pl. [fig.] - Tränen | ||||||
| l'urina f. pl.: le urine | das Wasser senza pl. [fig.] - Urin | ||||||
| l'acqua f. pl.: le acque [CHIM.] | das Wasser senza pl. - H2O | ||||||
| l'acqua f. pl.: le acque [GEOG.] | das Wasser pl. - Gewässer | ||||||
| bevanda a base di sciroppo diluito con acqua ghiacciata | das Skiwasser | ||||||
| corteo acqueo - Venezia | die Wasserparade - Karneval in Venedig | ||||||
| corteo acqueo - Venezia | der Wasserumzug - Karneval in Venedig | ||||||
| acque marroni [AMB.] pl. | das Braunwasser | ||||||
| acque gialle [AMB.] pl. | das Gelbwasser | ||||||
| abbigliamento antipioggia | die Wasserschutzkleidung [abbigliamento] | ||||||
| abbigliamento impermeabile | die Wasserschutzkleidung [abbigliamento] | ||||||
| acqua di (o: del) rubinetto | das Hahnenwasser (Süddt.; Schweiz) | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wasser | |||||||
| wassern (Verb) | |||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'acqua | Wasser... | ||||||
| acquatico, acquatica adj. | Wasser... | ||||||
| idrico, idrica adj. | Wasser... | ||||||
| idraulico, idraulica adj. [FISICA] | Wasser... [meccanica] | ||||||
| aria-acqua adj. [MIL.] | Luft-Wasser... | ||||||
| acqueo, acquea adj. | Wässer... - Dampf | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ammarare [AVIAZ.] | wassern | wasserte, gewassert | | ||||||
| annacquare qc. | etw.acc. mit Wasser verdünnen | verdünnte, verdünnt | | ||||||
| bere anche [SPORT] - inghiottire acqua nuotando | Wasser schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| sguazzare nell'acqua | (im Wasser) platschen | platschte, geplatscht | [coll.] | ||||||
| andare all'aria [fig.] [coll.] | ins Wasser fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| fare acqua [coll.] - mingere | Wasser lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| traspirare [BOT.] | Wasser abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
| fare acqua [NAUT.] - riempirsi d'acqua attraverso un foro, una falla | Wasser aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| fare acqua [NAUT.] - rifornirsi di acqua | Wasser fassen | fasste, gefasst | anche [ferrovie] | ||||||
| fare acqua [NAUT.] - rifornirsi di acqua | Wasser nehmen | nahm, genommen | anche [ferrovie] | ||||||
| buttare (anche: buttar) giù qc. - versare in acqua bollente, di pasta p.e. | etw.acc. ins kochende Wasser werfen | warf, geworfen | | ||||||
| non essere all'altezza di qcn. | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
| saperla lunga [coll.] - essere scaltro | mit allen Wassern gewaschen sein [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nell'acqua | im Wasser | ||||||
| sott'acqua | unter Wasser | ||||||
| guazzare nell'acqua | im Wasser planschen | ||||||
| cadere in mare | ins Wasser fallen | ||||||
| rifornire di acqua | mit Wasser versorgen | ||||||
| trivellare in cerca d'acqua | nach Wasser bohren | ||||||
| togliere il terreno sotto i piedi a qcn. | jmdm. das Wasser abgraben | ||||||
| stare a galla anche [fig.] | sichacc. über Wasser halten anche [fig.] | ||||||
| tenersi a galla anche [fig.] | sichacc. über Wasser halten anche [fig.] | ||||||
| versare acqua su qc. | Wasser auf etw.acc. aufschütten | ||||||
| andare a farsi benedire [fig.] [coll.] anche [umor.] - fallire, essere disdetto | ins Wasser fallen | ||||||
| andare a monte [fig.] | ins Wasser fallen [fig.] | ||||||
| sguazzare nell'acqua | im Wasser platschen [coll.] | ||||||
| sfumare [fig.] - andare a monte | ins Wasser fallen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| idrofugo, idrofuga adj. | wasserabstoßend anche: Wasser abstoßend | ||||||
| idrorepellente adj. | wasserabstoßend anche: Wasser abstoßend | ||||||
| idrofugo, idrofuga adj. | wasserabweisend anche: Wasser abweisend | ||||||
| idrorepellente adj. | wasserabweisend anche: Wasser abweisend | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ho sete d'acqua. | Es dürstet mich nach Wasser. | ||||||
| Ho sete d'acqua. | Mich dürstet nach Wasser. | ||||||
| L'acqua è troppo calda. | Das Wasser ist zu heiß. | ||||||
| L'acqua defluisce lentamente. | Das Wasser läuft langsam ab. | ||||||
| L'acqua riflette i raggi del sole. | Das Wasser reflektiert die Sonnenstrahlen. | ||||||
| Quest'acqua è gelata! | Dieses Wasser ist eiskalt! | ||||||
| Mi è entrata l'acqua nell'orecchio. | Ich habe Wasser ins Ohr bekommen. | ||||||
| Mi viene l'acquolina in bocca. | Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







