Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lungo, lunga adj. | lang | ||||||
| lungo adv. | weit | ||||||
| lungo, lunga adj. | langgezogen anche: lang gezogen | ||||||
| lungo, lunga adj. | ausgiebig - von Pausen | ||||||
| lungo, lunga adj. [fig.] - lento | langatmig | ||||||
| lungo, lunga adj. [fig.] - lento | langsam | ||||||
| a lungo | lang anche: lange adv. [coll.] - zeitlich | ||||||
| lungo, lunga adj. [ANAT.] | lang | ||||||
| lungo, lunga adj. [LING.] | lang | ||||||
| lungo, lunga adj. [MUS.] | lang | ||||||
| alla lunga | auf die Dauer | ||||||
| alla lunga | langfristig | ||||||
| a lungo termine | langfristig | ||||||
| a lungo andare | auf Dauer | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lungo qc. | längs etw.gen. | ||||||
| lungo qc. | an etw.dat. entlang | ||||||
| lungo qc. | entlang etw.gen. | ||||||
| lungo qc. - di durata, tempo | während etw.dat. | ||||||
| lungo qc. - di durata, tempo | während etw.gen. | ||||||
| lungo qc. | entlang etw.dat. (Schweiz) | ||||||
| lungo qc. | etw.gen. entlang raro | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lungo sonno | der Dornröschenschlaf senza pl. | ||||||
| lato lungo | die Längsseite pl.: die Längsseiten | ||||||
| legname lungo | das Langholz pl.: die Langhölzer | ||||||
| tiro lungo | der Weitschuss pl.: die Weitschüsse | ||||||
| muso lungo [coll.] | der Trauerkloß pl.: die Trauerklöße | ||||||
| muso lungo [coll.] [umor.] | die Schippe pl.: die Schippen | ||||||
| becco lungo | langer Schnabel pl.: die Schnäbel [ornitologia] | ||||||
| caffè lungo [GASTR.] | dünner Kaffee pl. | ||||||
| mare lungo [NAUT.] | die Dünung pl.: die Dünungen | ||||||
| memoria a lungo termine [abbr.: MLT] [MED.] [PSICOL.] | das Langzeitgedächtnis pl.: die Langzeitgedächtnisse | ||||||
| lunga durata - della vita | lange Lebensdauer pl. | ||||||
| lunga distanza | die Langstrecke pl.: die Langstrecken [atletica leggera] | ||||||
| lunga durata [TECH.] | die Langlebigkeit pl. | ||||||
| ECG di lunga durata [MED.] | das Langzeit-EKG pl.: die Langzeit-EKGs | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| camminare lungo qc. | an etw.dat. entlanggehen | ging entlang, entlanggegangen | | ||||||
| correre lungo qc. | sichacc. an (o: entlang) etw.dat. hinziehen | zog hin, hingezogen | | ||||||
| girare a lungo qc. | etw.acc. leiern | leierte, geleiert | | ||||||
| percorrere qc. (in lungo e in largo) - con mezzo | etw.acc. abfahren | fuhr ab, abgefahren | | ||||||
| camminare lungo qc. | an etw.dat. entlanglaufen | lief entlang, entlanggelaufen | [coll.] | ||||||
| farla lunga | die Kirche ums Dorf tragen [fig.] | ||||||
| farla lunga [coll.] | etw.acc. spannend machen | machte, gemacht | | ||||||
| saperla lunga [coll.] | Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| saperla lunga [coll.] | wissen, wo Barthel (den) Most holt | ||||||
| saperla lunga [coll.] - essere scaltro | es faustdick hinter den Ohren haben | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
| saperla lunga [coll.] - essere scaltro | mit allen Wassern gewaschen sein [fig.] | ||||||
| saperla lunga [coll.] - essere scaltro | schlau sein | war, gewesen | | ||||||
| scoprire qc. rimuginando a lungo | etw.acc. ausklamüsern | klamüserte aus, ausklamüsert | | ||||||
| scovare qc. rimuginando a lungo | etw.acc. ausklamüsern | klamüserte aus, ausklamüsert | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lavoro lungo e noioso | die Bastelei pl.: die Basteleien [fig.] - lästige Arbeit | ||||||
| frase lunga e contorta | der Bandwurmsatz pl.: die Bandwurmsätze [coll.] [peggio.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lungo cammino anche [fig.] | weiter Weg | ||||||
| lungo fino alle spalle | schulterlang | ||||||
| da lungo tempo | seit geraumer Zeit [coll.] | ||||||
| in lungo e in largo | weit und breit | ||||||
| esitare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
| fare un lungo percorso | eine lange Strecke fahren | ||||||
| tentennare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
| viaggiare lungo la costa | an der Küste entlangfahren | ||||||
| vivere più a lungo di qcn. | jmdn. überleben | überlebte, überlebt | | ||||||
| svegliarsi da un lungo letargo | aus seinem Dornröschenschlaf aufwachen | ||||||
| in lungo e in largo - dappertutto | kreuz und quer | ||||||
| fare il passo più lungo della gamba | sichacc. übernehmen | übernahm, übernommen | - sichacc. überanstrengen | ||||||
| fare il viso lungo [fig.] | ein langes Gesicht machen [fig.] | ||||||
| aspettare a lungo in piedi | sichdat. die Beine in den Bauch stehen [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La neve non è rimasta a lungo. | Der der Schnee ist nicht lange liegengeblieben. | ||||||
| Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
| La sua vita fu un lungo calvario. | Sein Leben war ein langer Leidensweg. | ||||||
| Teresa guardò a lungo il quadro. | Teresa schaute sichdat. lange das Bild an. | ||||||
| Lei gli si è negata per lungo tempo. | Sie hat sichacc. ihm lange versagt. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






