Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il viso pl.: i visi | das Gesicht pl.: die Gesichter | ||||||
| il volto pl.: i volti anche [fig.] | das Gesicht pl.: die Gesichter | ||||||
| la faccia pl.: le facce | das Gesicht pl.: die Gesichter | ||||||
| l'aspetto m. pl.: gli aspetti - apparenza, modo di apparire | das Gesicht pl.: die Gesichter | ||||||
| l'aspetto m. pl.: gli aspetti - espressione | das Gesicht pl.: die Gesichter | ||||||
| il musetto pl.: i musetti - vezzeggiativo | das Gesicht pl.: die Gesichter | ||||||
| la visione pl.: le visioni | das Gesicht pl.: die Gesichte - Vision | ||||||
| la facciona pl.: le faccione | breites Gesicht | ||||||
| il faccione pl.: i faccioni | breites Gesicht | ||||||
| la facciona pl.: le faccione | großes Gesicht | ||||||
| il faccione pl.: i faccioni | großes Gesicht | ||||||
| la faccina pl.: le faccine | hübsches Gesicht | ||||||
| il faccino pl.: i faccini | hübsches Gesicht | ||||||
| il visino pl.: i visini | kleines Gesicht | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere una maschera di sangue [fig.] | ein blutbedecktes Gesicht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| vedere la morte in faccia [fig.] | dem Tod ins Gesicht sehen | sah, gesehen | [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare una smorfia | das Gesicht verziehen | ||||||
| girare il viso | das Gesicht wegdrehen | ||||||
| montare alla testa anche [fig.] | ins Gesicht steigen | ||||||
| colpire qcn. in faccia | jmdm. ins Gesicht hauen | ||||||
| ridere in faccia a qcn. | jmdm. ins Gesicht lachen | ||||||
| guardare in faccia qcn. | jmdm. ins Gesicht sehen | ||||||
| capitare sotto gli occhi a qcn. | jmdm. zu Gesicht kommen | ||||||
| perdere di vista qcn. | jmdn. aus dem Gesicht verlieren | ||||||
| spalmarsi il viso di crema | sichdat. das Gesicht mit Creme einreiben | ||||||
| riuscire a vedere qcn./qc. | jmdn./etw. zu Gesicht bekommen | ||||||
| dire qc. in faccia a qcn. | jmdm. etw.acc. ins Gesicht sagen | ||||||
| leggere qc. in faccia a qcn. | jmdm. etw.acc. vom Gesicht ablesen | ||||||
| mentire in faccia a qcn. | jmdm. ins Gesicht lügen | ||||||
| cambiare espressione - del volto | ein anderes Gesicht aufsetzen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sichacc. verändert. | ||||||
| Glielo si può leggere in faccia. | Das kann man ihm vom Gesicht ablesen. | ||||||
| Mi è capitato sotto gli occhi. | Das ist mir zu Gesicht gekommen. | ||||||
| Ce l'ha scritto in faccia. | Das steht ihm im Gesicht geschrieben. | ||||||
| Fece una faccia sorpresa. | Er machte ein überraschtes Gesicht. | ||||||
| Ho il sole in faccia. | Ich habe die Sonne im Gesicht. | ||||||
| Pensa alla sua faccia quando lo verrà a sapere! | Stell dir nur mal sein Gesicht vor, wenn er es erfahren wird! | ||||||
| Ha rivelato il suo vero volto. | Er hat sein wahres Gesicht gezeigt. | ||||||
| Quest città ha mille volti. | Diese Stadt hat viele Gesichter. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Ausformung, Aspekt, Aussehen, Erscheinungsform, Miene, Anblick, Erscheinungsbild, Seite, Sehen | |
Pubblicità







