Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| volto, volta adj. | gedreht | ||||||
| volto, volta adj. | gewendet | ||||||
| volto, volta adj. | umgedreht | ||||||
| a volta | bogenförmig | ||||||
| alla (o: per) volta | jeweils adv. | ||||||
| delle volte | manchmal adv. | ||||||
| nessuna volta | keinmal adv. | ||||||
| ogni volta | jedes Mal | ||||||
| ogni volta | jederzeit adv. - immer | ||||||
| ogni volta | stets adv. - jedes Mal | ||||||
| d'ogni volta | jeweils adv. - jedes Mal | ||||||
| a volta [ARCH.] | gewölbt | ||||||
| di ogni volta | jedesmalig raro - jedes Mal stattfindend | ||||||
| col volto velato | verschleiert adj. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voltare qc. (da qualche parte) | etw.acc. (irgendwohin) kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| volgersi | sichacc. hinwenden | wendete hin/wandte hin, hingewendet/hingewandt | | ||||||
| volgersi (da qualche parte) | sichacc. (irgendwohin) drehen | drehte, gedreht | | ||||||
| volgersi (da qualche parte) | sichacc. (irgendwohin) wenden | wendete/wandte, gewendet/gewandt | | ||||||
| voltare | umlenken | lenkte um, umgelenkt | | ||||||
| voltare | wenden | wendete, gewendet | | ||||||
| voltare (da qualche parte) | (irgendwohin) biegen | bog, gebogen | | ||||||
| voltarsi | sichacc. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
| voltarsi | sichacc. umdrehen | drehte um, umgedreht | | ||||||
| voltarsi | sichacc. wenden | wendete/wandte, gewendet/gewandt | | ||||||
| voltarsi | sichacc. hinwenden | wendete hin/wandte hin, hingewendet/hingewandt | | ||||||
| volgere qc. | etw.acc. hinwenden | wendete hin/wandte hin, hingewendet/hingewandt | | ||||||
| volgere qc. (da qualche parte) | etw.acc. (irgendwohin) wenden | wendete/wandte, gewendet/gewandt | | ||||||
| volgere qc. (da qualche parte) | etw.acc. (irgendwohin) kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| una volta | ein Mal | ||||||
| con il sudore del tuo volto | im Schweiße deines Angesichts | ||||||
| rivelare il proprio vero volto | sein wahres Gesicht zeigen | ||||||
| oscurarsi in volto | sichacc. verfinstern - Gesicht | ||||||
| illuminarsi in volto [fig.] | über das ganze Gesicht strahlen [fig.] | ||||||
| nemmeno una volta | kein einziges Mal | ||||||
| un sacco di volte | zigmal adv. | ||||||
| una cosa alla volta | eins nach dem andern | ||||||
| poco per volta | nach und nach | ||||||
| volta per volta | Mal für Mal | ||||||
| una cosa per volta | eins nach dem andern | ||||||
| voltare pagina | umblättern | blätterte um, umgeblättert | | ||||||
| voltare l'angolo | um die Ecke herumfahren | ||||||
| voltare le spalle a qcn. anche [fig.] | jmdm. den Rücken zudrehen anche [fig.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sichacc. verändert. | ||||||
| Ha rivelato il suo vero volto. | Er hat sein wahres Gesicht gezeigt. | ||||||
| Quest città ha mille volti. | Diese Stadt hat viele Gesichter. | ||||||
| Una volta risolto il problema, non si presenterà più. | Wenn das Problem erst einmal gelöst ist, wird es nicht wiederkommen. | ||||||
| La prossima volta tocca a lui. | Beim nächsten Mal ist er dran. | ||||||
| La prossima volta tocca a lui. | Nächstes Mal ist er dran. | ||||||
| Te lo ripeto per l'ultima volta! | Ich sage es dir zum letzten Mal! | ||||||
| Ti ha dato di volta il cervello. | Bei dir piept's wohl. | ||||||
| Vive la gioia di essere padre per la prima volta. | Er erlebt zum ersten Mal Vaterfreuden. | ||||||
| Ti ha dato di volta il cervello? [coll.] | Bist du noch zu retten? [coll.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| colto, folto, molto, Molto, ovolo, tolto, volgo, volo, volt, volta, volte, voluto, voto, vuoto | Volos, Volt, Volta |
Pubblicità






