Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colto, colta adj. - ben istruito | gebildet | ||||||
| colto, colta adj. | kultiviert - gebildet | ||||||
| colto, colta adj. - formale, elevato | gehoben | ||||||
| colto, colta adj. - raccolto | abgepflückt | ||||||
| colto, colta adj. - raccolto | gepflückt | ||||||
| colto, colta adj. - sapiente | kenntnisreich - gebildet | ||||||
| colto, colta adj. [fig.] - sul fatto | ertappt | ||||||
| colto, colta adj. [fig.] - sul fatto | erwischt | ||||||
| colto alla sprovvista, colta alla sprovvista | überrumpelt | ||||||
| molto colto, molto colta | hochgelehrt | ||||||
| della lingua colta [LING.] | bildungssprachlich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colto | |||||||
| cogliere (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cogliere qc. | etw.acc. pflücken | pflückte, gepflückt | | ||||||
| cogliere qc. | etw.acc. abpflücken | pflückte ab, abgepflückt | | ||||||
| cogliere qc. (da qualche parte) | etw.acc. (irgendwo) einfangen | fing ein, eingefangen | | ||||||
| cogliere qc. | etw.acc. lesen | las, gelesen | - pflücken | ||||||
| cogliere qc. - colpire | etw.acc. treffen | traf, getroffen | | ||||||
| cogliere qcn. - p.e. il panico | jmdm. erfassen | erfasste, erfasst | - packen | ||||||
| cogliere qc. [fig.] - comprendere | etw.acc. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
| cogliere qc. [fig.] - comprendere | etw.acc. ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
| cogliere qcn. [fig.] - sorprendere | jmdn. ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
| cogliere qcn. [fig.] - sorprendere | jmdn. überraschen | überraschte, überrascht | | ||||||
| cogliere qc. [coll.] - sentire casualmente | etw.acc. aufschnappen | schnappte auf, aufgeschnappt | - zufällig hören | ||||||
| cogliere qc. [fig.] - comprendere | etw.acc. erfassen | erfasste, erfasst | - begreifen | ||||||
| cogliere qc. [fig.] - comprendere | etw.acc. wahrnehmen | nahm wahr, wahrgenommen | - zur Kenntnis nehmen | ||||||
| cogliere qcn. [fig.] - prendere, assalire | jmdn. überfallen | überfiel, überfallen | - z. B. Angst, Wut, usw. | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le coglie pl. [ANAT.] [form.] raro | der Hodensack pl.: die Hodensäcke | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere colto(-a) da stupore | in Erstaunen geraten | ||||||
| essere colto(-a) dal dubbio | in Zweifel geraten | ||||||
| essere colto(-a) dal panico | von Panik erfasst werden | ||||||
| essere colto(-a) dal panico | von Panik ergriffen werden | ||||||
| Hai colto il punto! | Du hast es erfasst! | ||||||
| essere colto(-a) da una passione sfrenata per qcn. | von einer stürmischen Leidenschaft für jmdn. erfasst werden | ||||||
| essere colto(-a) da una passione sfrenata per qcn. | von einer stürmischen Leidenschaft für jmdn. ergriffen werden | ||||||
| essere colto(-a) da stupore [STORIA] | erstocken - in Erstaunen geraten | ||||||
| cogliere l'occasione | die Gelegenheit ergreifen | ||||||
| cogliere l'occasione | die Gelegenheit nutzen | ||||||
| cogliere nel segno anche [fig.] | ins Schwarze treffen | ||||||
| cogliere qcn. sul fatto | jmdn. auf frischer Tat ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
| cogliere qcn. a mentire | jmdn. beim Lügen erwischen | ||||||
| cogliere il senso di qc. | den Sinn von etw.dat. begreifen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fu colto dalla paura. | Ihn überkam (die) Furcht. | ||||||
| Il panico lo colse. | Die Furcht wandelte ihn an. | ||||||
| Il panico lo colse. | Eine Anwandlung von Furcht überkam ihn. | ||||||
| Lo colse una profonda malinconia. | Eine tiefe Schwermut erfasste ihn. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| coito, colato, collo, colmo, colon, color, colpo, colt, colta, conto, copto, corto, costo, cotto, culto, folto, molto, Molto, scolo, tolto, volto | Colt |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Colto di amnesia | Ultima modifica 23 Feb 10, 22:35 | |
| ... questo giorno.... sarai colto di amnesia. Heisst das: An diesem Tag wirst Du keine Gnad… | 5 Risposte | |
| codice popolare e codice colto | Ultima modifica 19 Mai 09, 08:55 | |
| Hintergrund: Ich lese gerade die Vita eines Musikers und so lautet der Titel seiner Abschlus… | 6 Risposte | |
| Nationale Stärke und Kampfbereitschaft sollten die Nation in der als notwendig begriffenen Auseinandersetzung mit anderen Nationen auszeichnen. - Potenza nazionale e combattività dovettero contraddistinguere la nazione nel contrasto, quando esso è stato necessariamente colto, con diverse naz | Ultima modifica 26 Aug 13, 17:26 | |
| http://www.bpb.de/geschichte/deutsche-geschichte/kaiserreich/138915/nation-und-nationalismus… | 4 Risposte | |







