Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aspettare qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| aspettare qcn./qc. | jmdn./etw. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| aspettare qc. | etw.acc. abpassen | passte ab, abgepasst | - zeitlich | ||||||
| aspettare qcn. - essere in gravidanza | jmdn. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| aspettare qcn./qc. - stare ad aspettare | jmdn./etw. abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| stare ad (anche: a) aspettare qcn./qc. | jmdn./etw. abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| aspettare il ritorno di qcn. | jmdn. zurückerwarten | erwartete zurück, zurückerwartet | | ||||||
| aspettare a fare qc. | mit etw.dat. zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | - zögern | ||||||
| aspettare qcn. al varco | jmdm./etw. auflauern | lauerte auf, aufgelauert | - abwarten | ||||||
| star aspettando | bereitstehen | stand bereit, bereitgestanden | | ||||||
| aspettare che qc. si risolva da sé | etw.acc. aussitzen | saß aus, ausgesessen | [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aspettare un bambino | ein Kind erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| aspettare un bambino | Familienzuwachs erwarten | ||||||
| aspettare un bambino | Nachwuchs bekommen | ||||||
| aspettare un erede | Familienzuwachs erwarten | ||||||
| aspettare un momento | einen Moment warten | ||||||
| aspettare con ansia qc. | etw.acc. herbeisehnen | sehnte herbei, herbeigesehnt | | ||||||
| aspettare qcn. con trepidazione | jmdn. mit Sehnsucht erwarten | ||||||
| aspettare la visita di qcn. | von jmdm. Besuch bekommen | ||||||
| aspettare che passi qc. | etw.acc. abwarten | wartete ab, abgewartet | - auf das Ende warten | ||||||
| aspettare qc. con interesse | etw.dat. mit Interesse entgegensehen - erwarten | ||||||
| aspettare la fine di qc. | etw.acc. abwarten | wartete ab, abgewartet | - auf das Ende warten | ||||||
| aspettare un bambino [fig.] | schwanger sein | war, gewesen | | ||||||
| aspettare un bambino [fig.] | ein Kind erwarten | erwartete, erwartet | - schwanger | ||||||
| aspettare un bambino | einen Braten in der Röhre haben [fig.] [pop.] - schwanger sein | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Può aspettare un attimo, per favore? | Können Sie bitte einen Moment warten? | ||||||
| Vi aspettiamo numerosi. | Wir erwarten euch zahlreich. | ||||||
| Aspetta un bambino. | Bei ihr ist ein Kind unterwegs. [coll.] | ||||||
| Aspetta, ce l'ho sulla punta della lingua! | Warte, das fällt mir gleich wieder ein! | ||||||
| Adesso ho capito cosa aspettarmi da lui. | Jetzt weiß ich wenigstens, woran ich bei ihm bin. | ||||||
| Ho aspettato per due ore intere. | Ich habe zwei volle Stunden gewartet. | ||||||
| Non immagina cosa lo aspetta. | Er ahnt nicht, was auf ihn zukommt. | ||||||
| Non mi aspetto niente di buono. | Mir schwant nichts Gutes. | ||||||
| Non te l'aspettavi, vero? | Da staunst du, was? | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| attendere | |
Pubblicità







