Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aspettare qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| attendere qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| essere in attesa di qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| stare in attesa di qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| avere (anche: aver) cura di qc. [TECH.] | etw.acc. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| curare la manutenzione di qc. [TECH.] | etw.acc. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| fare la manutenzione di qc. [TECH.] | etw.acc. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| revisionare qc. [TECH.] | etw.acc. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| mantenere qcn. | jmdn. warten | wartete, gewartet | antiquato | ||||||
| fare aspettare qcn. | jmdn. warten lassen | ||||||
| essere in attesa di fare qc. | darauf warten, etw.acc. zu tun | wartete, gewartet | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'attesa f. pl.: le attese | das Warten senza pl. | ||||||
| la bada senza pl. obsoleto - attesa | das Warten senza pl. | ||||||
| il guardiano pl.: i guardiani | der Wart pl.: die Warte | ||||||
| l'osservatorio m. pl.: gli osservatori | die Warte pl.: die Warten | ||||||
| punto di osservazione | die Warte pl.: die Warten | ||||||
| la panoramica pl.: le panoramiche | die Warte pl.: die Warten - Aussichtspunkt | ||||||
| punto di vista | die Warte pl.: die Warten [fig.] - Standpunkt | ||||||
| la vedetta pl.: le vedette [STORIA] | die Warte pl.: die Warten | ||||||
| il custode | la custode pl.: i custodi, le custodi | der Wart pl.: die Warte obsoleto | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stiamo a vedere! | Warten wir mal ab! | ||||||
| aspettare un momento | einen Moment warten | ||||||
| Aspetta e spera! | Da kannst du lange warten! | ||||||
| Stai fresco! | Da kannst du lange warten! | ||||||
| Campa cavallo che l'erba cresce. | Da kannst du warten bis du schwarz wirst. | ||||||
| farsi sospirare - farsi desiderare | lange auf sichacc. warten lassen | ||||||
| Aspetta e vedrai! | Wart nur ab! | ||||||
| dal suo punto di vista | von seiner Warte aus [fig.] - Standpunkt | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Quest'attesa mi dà la smania. | Dieses Warten macht mich fertig. | ||||||
| Può aspettare un attimo, per favore? | Können Sie bitte einen Moment warten? | ||||||
| Ho aspettato per due ore intere. | Ich habe zwei volle Stunden gewartet. | ||||||
| Aspetta, ce l'ho sulla punta della lingua! | Warte, das fällt mir gleich wieder ein! | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Arten, Garten, Karten, wahren, Walten, warnen, warpen, Warte, wartend, waten, werten | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Warterei, generalüberholen, erwarten, abwarten | |
Pubblicità






