Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il tè anche: the inv. anche [GASTR.] [BIOL.] | der Tee pl. | ||||||
il tè inv. [BOT.] - pianta | der Teestrauch pl.: die Teesträucher scien.: Camellia sinensis | ||||||
fai da te | das Basteln senza pl. | ||||||
fai da te | die Do-it-yourself-Methode pl.: die Do-it-yourself-Methoden | ||||||
fai da te | das Heimwerken senza pl. | ||||||
tè verde | grüner Tee | ||||||
tè verde | der Grüntee pl. | ||||||
tè alla menta | der Pfefferminztee pl. | ||||||
tè di zenzero | der Ingwertee pl. | ||||||
tè freddo [GASTR.] | der Eistee pl.: die Eistees | ||||||
tè nero [GASTR.] | der Schwarztee pl. | ||||||
tè al limone [GASTR.] | Tee mit Zitrone | ||||||
bricco da tè (anche: the) | die Teekanne pl.: die Teekannen | ||||||
carrello da (o: per il) tè | der Teewagen pl.: die Teewagen/die Teewägen |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
te pron. - oggetto diretto marcato | dich | ||||||
te pron. - oggetto indiretto con preposizione | dir | ||||||
di te pron. | deiner | ||||||
a te pron. - oggetto indiretto marcato | dir |
Abbreviazioni / Simboli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il tellurio [CHIM.] | das Tellur pl.: die Tellure simbolo: Te |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per te | um deinetwillen | ||||||
per te | deinetwegen adv. - dir zuliebe | ||||||
per te | deinetwegen adv. - für dich | ||||||
per te | deinethalben adv. antiquato - für dich | ||||||
ennesimo, ennesima adj. [coll.] | x-te [coll.] | ||||||
ennesimo, ennesima adj. [MATE.] | n-te | ||||||
ennesimo, ennesima adj. [MATE.] | x-te |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Te lo garantisco! | Das kann ich dir schriftlich geben! | ||||||
con te | mit dir | ||||||
Beato te! | Du Glücklicher! | ||||||
Beato te! | Du hast es gut! | ||||||
Dopo di te! | Nach dir! | ||||||
Te lo dicevo io! | Das kommt davon! | ||||||
Ma guarda te! | Da schau her! | ||||||
Facile parlare, per te! | Du hast gut reden! | ||||||
Che te ne frega! | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
Tocca a te! | Du bist dran! | ||||||
Guai a te! | Untersteh dich! | ||||||
Guai a te! | Wehe dir! | ||||||
Quante volte te l'ho detto? | Wie oft habe ich dir das schon gesagt? | ||||||
Questo vale anche per te! | Das gilt auch für dich! |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Te lo sconsiglio. | Das rate ich dir ab. | ||||||
Te lo spiegherò. | Ich werde es dir erklären. | ||||||
Te l'ho già detto diverse volte. | Ich habe dir das schon etliche Male gesagt. | ||||||
Te l'ho già detto mille volte! | Das habe ich dir doch schon x-mal gesagt! | ||||||
Te l'ho già detto più volte. | Ich habe dir das schon etliche Male gesagt. | ||||||
Te ne pentirai! | Das wirst du noch bereuen! | ||||||
Te l'ho detto la scorsa settimana. | Ich habe es dir letzte Woche gesagt. | ||||||
Te lo ripeto per l'ultima volta! | Ich sage es dir zum letzten Mal! | ||||||
Grazie, anche a te! | Danke, dir auch! | ||||||
Non te ne pentirai! | Du wirst es nicht bereuen! | ||||||
Seconod te scoprirà che ho mentito? | Meinst du, er wird herausfinden, dass ich gelogen habe? | ||||||
Voglio fare l'amore con te. | Ich will mit dir schlafen. | ||||||
Ma che te ne importa? | Was kümmert dich das? | ||||||
Mi sono affezionato a te. | Du bist mir ans Herz gewachsen. |