Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il termine pl.: i termini | der Endpunkt pl.: die Endpunkte | ||||||
| il termine pl.: i termini | das Ende pl.: die Enden - Endpunkt | ||||||
| il termine pl.: i termini - condizioni, stato | die Verhältnisse | ||||||
| il termine pl.: i termini - condizioni, stato | der Zustand pl.: die Zustände | ||||||
| il termine pl.: i termini - confine | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| il termine pl.: i termini - elemento | der Bestandteil pl.: die Bestandteile | ||||||
| il termine pl.: i termini - elemento | das Glied pl.: die Glieder | ||||||
| il termine pl.: i termini - grado, stato | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| il termine pl.: i termini - grado, stato | der Stand pl.: die Stände | ||||||
| il termine pl.: i termini - grado, stato | der Zustand pl.: die Zustände | ||||||
| il termine pl.: i termini - lasso di tempo | die Zeit pl.: die Zeiten | ||||||
| il termine pl.: i termini - parola | der Terminus pl.: die Termini | ||||||
| il termine pl.: i termini - parola | das Wort pl.: die Worte/die Wörter | ||||||
| il termine pl.: i termini - scadenza | der Verfallstag pl.: die Verfallstage | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| termine | |||||||
| der Termin (Sostantivo) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a termine | termingebunden | ||||||
| a termine adv. anche [COMM.] | auf Zeit | ||||||
| al termine di | ausgangs prep. +gen. - zeitlich | ||||||
| entro i termini [COMM.] | termingemäß | ||||||
| a breve termine | kurzfristig | ||||||
| a lungo termine | langfristig | ||||||
| nel termine stabilito | fristgerecht | ||||||
| a termine del contratto | vertragsgemäß adv. | ||||||
| entro il termine convenuto | fristgemäß | ||||||
| entro il termine convenuto | fristgerecht | ||||||
| a lungo termine | auf lange Sicht | ||||||
| a lungo termine | längerfristig | ||||||
| a medio termine | mittelfristig | ||||||
| soggetto a termine [DIRITTO] | terminiert | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esame al termine dell'apprendistato | die Gesellenprüfung pl.: die Gesellenprüfungen | ||||||
| termine di presentazione della domanda di assunzione | der Bewerbungsschluss pl.: die Bewerbungsschlüsse | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a breve termine | auf kurze Sicht | ||||||
| definire un termine | ein Wort definieren | ||||||
| oltrepassare un termine | eine Frist überschreiten | ||||||
| osservare un termine | eine Frist einhalten | ||||||
| portare a termine qc. | etw.acc. ableisten | leistete ab, abgeleistet | | ||||||
| prolungare un termine di qc. | eine Frist von etw.dat. verlängern | ||||||
| fissare il termine per qc. | etw.acc. befristen | befristete, befristet | | ||||||
| portare a termine una gravidanza | ein Kind austragen | ||||||
| portare a termine un lavoro | eine Arbeit bewältigen | ||||||
| portare a termine il proprio lavoro | sein Pensum erfüllen | ||||||
| essere in buoni termini con qcn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
| avere un appuntamento | einen Termin haben | ||||||
| disdire un appuntamento | einen Termin absagen | ||||||
| fissare un appuntamento | einen Termin bestimmen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il termine è scaduto. | Die Frist ist abgelaufen. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le sarei molto grato se mi potesse confermare l'appuntamento entro domani. | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bis morgen den Termin bestätigen könnten. | ||||||
| Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
| Oggi è una giornata scandita da innumerevoli appuntamenti. | Heute ist ein mit Terminen völlig durchgetakteter Tag. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| elemento, situazione, stato, espressione | |
Pubblicità







