Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il sonno pl.: i sonni | der Schlaf senza pl. | ||||||
| il sonno pl.: i sonni - stanchezza | die Müdigkeit pl. | ||||||
| il sonno pl.: i sonni - stanchezza | die Schläfrigkeit pl. | ||||||
| sonno eterno | ewiger Schlaf senza pl. | ||||||
| sonno leggero | der Dämmerschlaf senza pl. | ||||||
| sonno profondo | der Tiefschlaf senza pl. | ||||||
| sonno prolungato | der Dauerschlaf senza pl. | ||||||
| sonno crepuscolare [MED.] | der Dämmerschlaf senza pl. | ||||||
| sonno leggero | der Schlummer senza pl. [form.] | ||||||
| lungo sonno | der Dornröschenschlaf senza pl. | ||||||
| bisogno di sonno | das Schlafbedürfnis pl.: die Schlafbedürfnisse | ||||||
| colpo di sonno | der Sekundenschlaf senza pl. | ||||||
| durata del sonno | die Schlafdauer | ||||||
| mancanza di sonno | der Schlafmangel pl.: die Schlafmängel | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendere sonno | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
| conciliare il sonno | einschläfernd wirken | wirkte, gewirkt | | ||||||
| sbadigliare per il (o: dal) sonno | vor Müdigkeit gähnen | gähnte, gegähnt | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bisognoso di sonno, bisognosa di sonno | schlafbedürftig | ||||||
| impastato di sonno, impastata di sonno | schlaftrunken | ||||||
| stranito dal sonno, stranita dal sonno | vom Schlaf benommen | ||||||
| ebbro di sonno, ebbra di sonno adj. raro | schlaftrunken | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bevanda che concilia il sonno | der Schlaftrank pl.: die Schlaftränke | ||||||
| bevanda che concilia il sonno | der Schlaftrunk pl.: die Schlaftrünke | ||||||
| bevanda che concilia il sonno | der Schlummertrunk pl.: die Schlummertrünke | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parlare nel sonno | im Schlaf sprechen | ||||||
| combattere il sonno | gegen den Schlaf ankämpfen | ||||||
| conciliare il sonno | einschläfernd wirken | ||||||
| crollare dal sonno | vor Müdigkeit umfallen | ||||||
| recuperare il sonno | Schlaf nachholen | ||||||
| cascare dal sonno | todmüde sein | war, gewesen | | ||||||
| cascare dal sonno | zum Umfallen müde sein | ||||||
| mettere sonno a qcn. | jmdn. schläfrig machen | ||||||
| rubare il sonno a qcn. | jmdm. den Schlaf rauben | ||||||
| strappare qcn. dal sonno | jmdn. aus dem Schlaf reißen | ||||||
| strappare qcn. dal sonno | jmdn. aus dem Schlaf rütteln | ||||||
| risvegliare qcn. dal sonno | jmdn. aus dem Schlaf aufrütteln | ||||||
| morire nel sonno | friedlich einschlafen - im Schlaf sterben | ||||||
| cascare dal sonno | vor Müdigkeit umfallen [fig.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questa canzone mi fa venire sonno. | Dieses Lied macht mich schläfrig. | ||||||
| Felix ha il sonno pesante. | Felix hat einen tiefen Schlaf. | ||||||
| Mi è passato il sonno. | Ich bin nicht mehr müde. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






