Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il sogno pl.: i sogni | der Traum pl.: die Träume | ||||||
| il sogno pl.: i sogni | die Zukunftsmusik senza pl. | ||||||
| il sogno pl.: i sogni - desiderio | der Wunschtraum pl.: die Wunschträume | ||||||
| il sogno pl.: i sogni - fantasticheria | die Träumerei pl.: die Träumereien | ||||||
| il sogno pl.: i sogni - situazione ideale | die Wunschvorstellung pl.: die Wunschvorstellungen | ||||||
| il sogno pl.: i sogni - desiderio | das Traumbild pl.: die Traumbilder - Wunschbild | ||||||
| i sogni pl. | das Wunschdenken senza pl. | ||||||
| sogno premonitore | warnender Traum pl.: die Träume | ||||||
| sogno d'infanzia | der Kindheitstraum pl.: die Kindheitsträume | ||||||
| sogno di bambino | der Kindheitstraum pl.: die Kindheitsträume | ||||||
| sogno di gioventù | der Jugendtraum pl.: die Jugendträume | ||||||
| un sogno irrealizzabile | ein unerfüllbarer Traum pl.: die Träume | ||||||
| un sogno ricorrente | ein wiederkehrender Traum pl.: die Träume | ||||||
| un sogno nel cassetto | ein heimlicher Wunschtraum pl.: die Wunschträume | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di sogno | traumhaft | ||||||
| da sogno | traumhaft | ||||||
| come in (un) sogno | traumhaft - wie im Traum | ||||||
| perso nei propri sogni, persa nei propri sogni | traumverloren | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sognare (qc.) | träumen (etw.acc.) | träumte, geträumt | | ||||||
| sognare qcn./qc. | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| sognarsi qc. | sichdat. etw.acc. träumen | ||||||
| finire di sognare | austräumen | träumte aus, ausgeträumt | | ||||||
| coltivare qc. [fig.] - una passione, un sogno, ecc. | etw.acc. pflegen | pflegte, gepflegt / pflog, gepflogen | [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere un sogno [fig.] [coll.] | ein Gedicht sein [fig.] [coll.] | ||||||
| nemmeno per sogno | auf keinen Fall | ||||||
| nemmeno per sogno | keineswegs adv. | ||||||
| apparire in sogno | im Traum erscheinen | ||||||
| fare un sogno premonitore | einen warnenden Traum haben | ||||||
| Neanche per sogno! | Das fällt mir nicht im Schlaf (anche: Schlafe) ein! | ||||||
| Neanche per sogno! | Das fällt mir nicht im Traum (anche: Traume) ein! | ||||||
| Nemmeno per sogno! | Das fällt mir nicht im Schlaf (anche: Schlafe) ein! | ||||||
| Nemmeno per sogno! | Das fällt mir nicht im Traum (anche: Traume) ein! | ||||||
| realizzare un sogno d'infanzia | sichdat. einen Kindheitstraum erfüllen | ||||||
| neanche per sogno | nicht im Entferntesten [fig.] | ||||||
| avere un sogno nel cassetto [fig.] | einen heimlichen Wunschtraum haben | ||||||
| avere un sogno nel cassetto [fig.] | einen geheimen Traum haben | ||||||
| avere un sogno nel cassetto [fig.] | einen geheimen Traum hegen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sogno o son desto? | Wach ich oder träum ich? | ||||||
| Un sogno diventa realtà. | Ein Traum wird Wirklichkeit. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il mio sogno è diventare un'artista. | Mein Traumberuf ist, Künstler zu werden. | ||||||
| Ti ho sognato. | Ich habe von dir geträumt. | ||||||
| Marta sogna di diventare famosa. | Marta träumt davon, berühmt zu werden. | ||||||
| Vorrà dire che me lo sono sognato. | Das habe ich mir wohl nur eingebildet. | ||||||
| Non me lo sono mica sognato! | Das war keine Einbildung! | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







