Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perso, persa adj. | verloren | ||||||
| perso, persa adv. | fort - verloren | ||||||
| perso, persa adj. - al gioco | verspielt - verloren in Spiel | ||||||
| a fondo perduto (anche: perso) [ECON.] [FINAN.] | nicht rückzahlungspflichtig | ||||||
| a fondo perduto (anche: perso) [ECON.] [FINAN.] | auf Verlustgefahr | ||||||
| a fondo perduto (anche: perso) [ECON.] [FINAN.] | auf Verlustkonto | ||||||
| a fondo perduto (anche: perso) [ECON.] [FINAN.] | nicht rückzahlbar | ||||||
| a fondo perduto (anche: perso) [ECON.] [FINAN.] | rückzahlungsfrei | ||||||
| a fondo perduto (anche: perso) [ECON.] [FINAN.] | à fond perdu (Schweiz) | ||||||
| destinato a perdere, destinata a perdere | chancenlos | ||||||
| perso nei pensieri, persa nei pensieri | gedankenverloren | ||||||
| perso nei propri sogni, persa nei propri sogni | traumverloren | ||||||
| che non si può perdere | unverlierbar [form.] | ||||||
| che non si perde d'animo | unverzagt adj. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perdere qc. anche [fig.] anche [ECON.] [SPORT] | etw.acc. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| perdersi qc. | etw.acc. verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
| perdere qc. - mancare, lasciarsi sfuggire | etw.acc. versäumen | versäumte, versäumt | | ||||||
| perdersi | sichacc. verirren | verirrte, verirrt | | ||||||
| perdersi | sichacc. verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
| perdere qcn./qc. | jmdn./etw. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| perdersi qc. | sichacc. etw.acc. entgehen lassen | ||||||
| perdere | rinnen | rann, geronnen | - undicht sein | ||||||
| perdere - avere una perdita | etw.acc. lecken | leckte, geleckt | | ||||||
| perdersi | ausziehen | zog aus, ausgezogen | - schwinden | ||||||
| perdersi | sichacc. in Wohlgefallen auflösen - verschwinden | ||||||
| perdersi - in cose inutili | sichacc. verzetteln | verzettelte, verzettelt | | ||||||
| perdere qc. - lasciar fuoriuscire, di tubi p.e. | etw.acc. ausströmen lassen | ||||||
| perdere qc. - mancare, lasciarsi sfuggire | etw.acc. verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reperto che fu perduto dal suo proprietario originario | der Verlustfund pl.: die Verlustfunde [archeologia] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare perso(-a) | abhanden kommen | ||||||
| a tempo perso | in der Freizeit | ||||||
| avere perso qc. | etw.acc. vermissen | vermisste, vermisst | | ||||||
| avere lo sguardo perso nel vuoto | ins Leere starren | ||||||
| avere perso la testa [coll.] | nicht (ganz) bei Sinnen sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
| dare qc. per perso | etw.acc. in den Mond schreiben [fig.] [coll.] | ||||||
| perdere tempo | Zeit verlieren | ||||||
| perdere (di) valore | an Wert verlieren | ||||||
| perdere di valore | an Wert verlieren | ||||||
| perdere le foglie | abblättern | blätterte ab, abgeblättert | | ||||||
| perdere le foglie | sichacc. entblättern | entblätterte, entblättert | | ||||||
| perdere ogni speranza | jegliche Hoffnung verlieren | ||||||
| perdere la conoscenza | bewusstlos werden | ||||||
| perdere il controllo | die Beherrschung verlieren | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| eroso, perno, pero, però, Però, persa, pesco, peso, pesto, sperso, speso, terso, verso | Apéro, Apero, Person, Peso, Pesto, Verso |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| persa | Personalausweis, Ausweis, Kennkarte |
Pubblicità






