Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la durata pl.: le durate | die Dauer pl. | ||||||
| la durata pl.: le durate | die Zeitdauer pl.: die Zeitdauern | ||||||
| la durata pl.: le durate | die Laufzeit pl.: die Laufzeiten | ||||||
| la durata pl.: le durate anche [SPORT] | die Spielzeit pl.: die Spielzeiten | ||||||
| la durata pl.: le durate | der Bestand pl.: die Bestände - Bestehen | ||||||
| la durata pl.: le durate - tenuta, vita | die Haltbarkeit pl. | ||||||
| la durata pl.: le durate - durevolezza | die Dauerhaftigkeit senza pl. - Andauern | ||||||
| la durata pl.: le durate - tenuta, vita | die Lebensdauer pl. - einer Maschine | ||||||
| la durata pl.: le durate [TECH.] | die Standzeit pl.: die Standzeiten | ||||||
| la durata pl.: le durate [ELETT.] - di lampadina | die Brenndauer pl. | ||||||
| durata complessiva | die Gesamtdauer pl. | ||||||
| durata massima | die Höchstdauer pl.: die Höchstdauern | ||||||
| durata del giorno | die Tageslänge pl.: die Tageslängen | ||||||
| durata del parcheggio | die Parkdauer senza pl. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durare | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| durare | andauern | dauerte an, angedauert | | ||||||
| durare | ausdauern | dauerte aus, ausgedauert | | ||||||
| durare | anhalten | hielt an, angehalten | - andauern | ||||||
| durare - conservarsi, mantenersi | sichacc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| durare | währen | währte, gewährt | [form.] | ||||||
| tenere duro [coll.] | durchhalten | hielt durch, durchgehalten | | ||||||
| tenere duro | die Ohren steifhalten [fig.] [coll.] | ||||||
| fare il duro [fig.] | den harten Burschen spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| essere duro di comprendonio | schwer von Begriff sein | war, gewesen | | ||||||
| essere un osso duro [fig.] | eine harte Nuss sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| essere duro di comprendonio | eine lange Leitung haben | hatte, gehabt | [fig.] [coll.] | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| della durata di un'ora | einstündig | ||||||
| di breve durata | von kurzer Dauer | ||||||
| della stessa durata | gleich lang - zeitlich | ||||||
| di breve durata | kurzfristig - kurz | ||||||
| dalla scorza dura | dickfellig | ||||||
| (della durata) di quattro giorni | viertägig | ||||||
| (della durata) di quattro ore | vierstündig | ||||||
| (della durata) di quattro ore | vierstündlich | ||||||
| (della durata) di tre ore | dreistündig | ||||||
| (della durata) di tre ore | dreistündlich | ||||||
| della durata di sei mesi | halbjährig - ein halbes Jahr dauernd | ||||||
| che dura ore adv. | stundenlang | ||||||
| che dura intere serate | abendelang | ||||||
| che dura notti intere | nächtelang adj. | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durata di permanenza delle merci in magazzino [COMM.] | die Lagerzeit pl.: die Lagerzeiten | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| della durata di un mese | einmonatig | ||||||
| essere di breve durata | von kurzer Dauer sein | ||||||
| essere di lunga durata | von langer Dauer sein | ||||||
| durare un'eternità | eine Ewigkeit dauern | ||||||
| durare in eterno | endlos dauern | ||||||
| durare in eterno | ewig dauern | ||||||
| Chi la dura la vince. | Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke. | ||||||
| fare il duro [fig.] | den starken Mann spielen [fig.] | ||||||
| tenere duro(-a) [coll.] | bei der Stange bleiben - durchhalten | ||||||
| essere duro(-a) di comprendonio | langsam begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
| crescere a una dura scuola | durch eine harte Schule gehen | ||||||
| avere la buccia dura [fig.] [umor.] | ein dickes Fell haben [fig.] | ||||||
| avere la coccia dura [fam.] | einen harten Schädel haben [fam.] | ||||||
| avere la pellaccia dura [fig.] | ein dickes Fell haben [fig.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenhalten. | ||||||
| Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenstehen. | ||||||
| Ha lavorato duro tutta la sua vita. | Er hat zeitlebens schwer gearbeitet. | ||||||
| Non gli viene più duro. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
| Non gli viene più duro. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
| Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| murata | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| durevolezza, durabilità, consistenza | |
Pubblicità






