Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la massima pl.: le massime | der Grundsatz pl.: die Grundsätze | ||||||
| la massima pl.: le massime | die Regel pl.: die Regeln | ||||||
| la massima pl.: le massime | der Leitspruch pl.: die Leitsprüche | ||||||
| la massima pl.: le massime | der Spruch pl.: die Sprüche - Lebensweisheit | ||||||
| la massima pl.: le massime | der Ausspruch pl.: die Aussprüche - Maxime | ||||||
| la massima pl.: le massime | das Prinzip pl.: die Prinzipien - Richtschnur des Handelns | ||||||
| la massima pl.: le massime [METEO.] - temperatura | die Höchsttemperatur pl.: die Höchsttemperaturen | ||||||
| la massima pl.: le massime | die Maxime pl.: die Maximen [form.] | ||||||
| massima attività | der Hochbetrieb senza pl. | ||||||
| massima corrente [ELETT.] | der Überstrom pl.: die Überströme | ||||||
| massima giuridica [DIRITTO] | der Rechtssatz pl.: die Rechtssätze | ||||||
| massima offerta [COMM.] | das Höchstgebot pl.: die Höchstgebote | ||||||
| dimensione massima | das Größtmaß pl.: die Größtmaße | ||||||
| durata massima | die Höchstdauer pl.: die Höchstdauern | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| massima adv. | meist | ||||||
| grande adj. | groß | ||||||
| grande adj. | großangelegt | ||||||
| grande adj. | umfänglich | ||||||
| grande adj. | gewaltig - groß | ||||||
| grande adj. | heidenmäßig - groß | ||||||
| grande adj. - alto | hoch | ||||||
| grande adj. - intenso | hochgradig | ||||||
| grande adj. - numeroso | stattlich - viel, zahlreich | ||||||
| alla grande [coll.] | großangelegt | ||||||
| grande adj. | happig [coll.] - groß | ||||||
| grande adj. | mächtig [coll.] - enorm | ||||||
| grande adj. | hundserbärmlich [coll.] - sehr groß | ||||||
| grande adj. - fantastico | klasse [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla grande | im großen Stil | ||||||
| Alla grande! | Großartig! | ||||||
| Grande! [coll.] | Klasse! [coll.] | ||||||
| al massimo | längstens adv. | ||||||
| con la massima segretezza | unter strengster Geheimhaltung | ||||||
| in linea di massima | im Prinzip | ||||||
| in linea di massima | prinzipiell | ||||||
| in linea di massima | im Großen und Ganzen | ||||||
| prendere una posizione di massima su qc. | grundsätzlich zu etw.dat. Stellung nehmen | ||||||
| stabilire qc. in linea di massima | etw.acc. grundsätzlich feststellen | ||||||
| dare a qc. la massima importanza | das Hauptgewicht auf etw.acc. legen | ||||||
| Grande Puffo | Papa Schlumpf | ||||||
| a grande richiesta | auf allgemeinen Wunsch | ||||||
| a grande richiesta | auf vielfachen Wunsch | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grande valore che ha un oggetto per la sua rarità | der Seltenheitswert pl.: die Seltenheitswerte | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| In linea di massima sono a favore. | Prinzipiell bin ich dafür. | ||||||
| Una grande paura l'assalì. | Eine große Angst kam sie an. | ||||||
| È stat l'errore più grande in assoluto. | Das war der größte Fehler überhaupt. | ||||||
| Non sia mai detto che io rinunci ad una opportunità così grande. | Unter keinen Umständen würde ich so eine große Gelegenheit ausschlagen. | ||||||
| Tu sei il mio grande amore. | Du bist meine große Liebe. | ||||||
| Lei esercita un grande fascino su di lui. | Sie übt einen starken Reiz auf ihn aus. | ||||||
| Lui emana un grande fascino. | Von ihm geht ein großer Reiz aus. | ||||||
| Oggi è il mio grande giorno! | Heute ist mein großer Tag! | ||||||
| La sua partenza aveva lasciato un grande vuoto. | Ihr Weggang hatte eine große Leere hinterlassen. | ||||||
| Ha una grande importanza. | Das spielt eine große Rolle. | ||||||
| I figli di Tina sono già grandi. | Tinas Kinder sind schon erwachsen. | ||||||
| Malgrado i suoi bambini siano grandi, non sono per niente autonomi. | Obwohl seine Kinder schon groß sind, sind sie sehr unselbstständig (anche: unselbständig). | ||||||
| Questa è una statua di dimensioni più grandi del naturale. | Hier handelt es sichacc. um eine Statue übernatürlicher Größe. | ||||||
| Veniva sempre dopo la sorella maggiore. | Sie musste immer hinter ihrer älteren Schwester zurückstehen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






