Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la corrente anche [fig.] anche [ELETT.] | der Strom pl.: die Ströme | ||||||
| la corrente anche [fig.] | die Strömung pl.: die Strömungen | ||||||
| la corrente - di vento | die Windströmung pl.: die Windströmungen | ||||||
| il corrente pl.: i correnti [EDIL.] | der Holm pl.: die Holme | ||||||
| il corrente pl.: i correnti [EDIL.] | die Lattung pl.: die Lattungen | ||||||
| la corrente [METEO.] | der Zustrom pl.: die Zuströme | ||||||
| la corrente [ELETT.] | der Saft pl.: die Säfte [coll.] - Strom | ||||||
| la corrente [POL.] - di partito | der Flügel pl.: die Flügel - einer Partei | ||||||
| corrente contraria anche [GEOG.] | die Gegenströmung pl.: die Gegenströmungen | ||||||
| corrente contraria anche [GEOG.] | der Gegenstrom pl.: die Gegenströme | ||||||
| corrente solare | der Solarstrom pl.: die Solarströme | ||||||
| corrente marina | die Meeresströmung pl.: die Meeresströmungen | ||||||
| corrente stilistica | die Stilrichtung pl.: die Stilrichtungen | ||||||
| corrente turbolenta | die Wirbelströmung pl.: die Wirbelströmungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| corrente | |||||||
| correre (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| corrente adj. anche [fig.] | laufend - gegenwärtig | ||||||
| corrente adj. | durchgängig | ||||||
| corrente adj. | fließend | ||||||
| corrente adj. | strömend | ||||||
| corrente adj. - comunemente usato | handelsüblich | ||||||
| con la corrente | stromabwärts adv. - mit dem Strom | ||||||
| corrente adj. - comune | landläufig - geläufig, gebräuchlich | ||||||
| corrente adj. [fig.] - frequente | geläufig | ||||||
| corrente adj. [fig.] - scorrevole | gängig - geläufig | ||||||
| corrente adj. [ECON.] | kursierend | ||||||
| senza corrente [ELETT.] | stromlos | ||||||
| corrente adj. | kursorisch [form.] - fortlaufend | ||||||
| corrente adj. [COMM.] | kurant desueto | ||||||
| al corrente di tutto | allwissend - umfassend informiert | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| corrente | gang und gäbe | ||||||
| corrente mese [abbr.: c.m.] | laufender Monat | ||||||
| essere al corrente | auf dem Laufenden sein | ||||||
| essere al corrente | auf der Höhe der Zeit sein | ||||||
| C'è corrente! | Es zieht! | ||||||
| mettere qcn. al corrente di qc. | jmdn. über etw.acc. unterrichten | unterrichtete, unterrichtet | | ||||||
| tagliare la corrente a qcn. | jmdm. den Strom sperren | ||||||
| fare corrente - d'aria | Durchzug machen | ||||||
| mettere al corrente qcn. di qc. | jmdm. etw.acc. eröffnen | eröffnete, eröffnet | - mitteilen | ||||||
| attaccare la corrente [ELETT.] | den Strom einschalten | ||||||
| consumare poca corrente [ELETT.] | wenig Strom verbrauchen | ||||||
| togliere la corrente [ELETT.] | den Strom abschalten | ||||||
| togliere la corrente [ELETT.] | den Strom ausschalten | ||||||
| essere al corrente | am Laufenden sein (Österr.) | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| correre | laufen | lief, gelaufen | - rennen | ||||||
| correre | rennen | rannte, gerannt | | ||||||
| correre (velocemente) | preschen | preschte, geprescht | | ||||||
| correre | fliegen | flog, geflogen | - sichacc. rasch irgendwohin bewegen | ||||||
| correre | hetzen | hetzte, gehetzt | - in Hast fortbewegen | ||||||
| correre - affrettarsi | sausen | sauste, gesaust | | ||||||
| correre - con un veicolo | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| correre - spicciarsi | eilen | eilte, geeilt | | ||||||
| correre (da qualche parte) | (irgendwohin) sausen | sauste, gesaust | - rennen | ||||||
| correre (da qualche parte) - passare | (irgendwo) verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
| correre - abbarbicare | kriechen | kroch, gekrochen | - von Pflanzen | ||||||
| correre - assieme a qcn. | mitlaufen | lief mit, mitgelaufen | - mit jmdm. | ||||||
| correre - velocemente con un veicolo | rasen | raste, gerast | - sehr schnell fahren | ||||||
| correre (da qualche parte) | (irgendwohin) brausen | brauste, gebraust | [coll.] - rasen | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il continuo correre | das Gelaufe senza pl. | ||||||
| chi corre come un pazzo | der Raser | die Raserin pl.: die Raser, die Raserinnen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La corrente va dal positivo al negativo. | Der Strom fließt von plus nach minus. | ||||||
| In caso di fallimento delle trattative desidero essere immediatamente messo al corrente. | Im Falle eines negativen Ausgangs der Verhandlungen bitte ich um sofortige Benachrichtigung. | ||||||
| È andata via la corrente. [fam.] | Der Strom ist ausgefallen. | ||||||
| C'è una forte corrente d'aria! | Es zieht wie Hechtsuppe! [fig.] | ||||||
| Non riesce ancora a camminare, men che meno a correre. | Er schafft es noch nicht zu gehen, geschweige denn zu laufen. | ||||||
| Il corso è strapieno. | Der Kurs ist überbelegt. | ||||||
| I corsi sono tutti affollatissimi. | Die Kurse sind alle überlaufen. | ||||||
| Nel corso degli ultimi anni la società ha registrato perdite notevoli. | Die Gesellschaft hat in den letzten Jahren starke Verluste erlitten. | ||||||
| Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
| Lo finisco nel corso della settimana. | Ich mache es im Laufe der Woche fertig. | ||||||
| La strada corre dritta. | Die Straße verläuft schnurgerade. [coll.] | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| flusso, comune, andante, correntemente | |
Pubblicità






