Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il prato pl.: i prati | der Rasen pl.: die Rasen | ||||||
| tappeto erboso | der Rasen pl.: die Rasen | ||||||
| Rasun-Anterselva f. [GEOG.] | Rasen-Antholz [Alto Adige] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| correre a precipizio | rasen | raste, gerast | | ||||||
| passare (troppo) in fretta | rasen | raste, gerast | - schnell vergehen | ||||||
| sfrecciare | rasen | raste, gerast | - sehr schnell fahren | ||||||
| correre all'impazzata | rasen | raste, gerast | - sehr schnell fahren | ||||||
| smaniare | rasen | raste, gerast | - toben | ||||||
| andare su tutte le furie | rasen | raste, gerast | - toben | ||||||
| essere in tempesta | rasen | raste, gerast | - toben | ||||||
| imperversare | rasen | raste, gerast | - toben | ||||||
| infuriare | rasen | raste, gerast | - toben | ||||||
| correre - velocemente con un veicolo | rasen | raste, gerast | - sehr schnell fahren | ||||||
| volare [fig.] - passare in fretta | rasen | raste, gerast | - schnell vergehen | ||||||
| volare [fig.] [coll.] - andare di corsa | rasen | raste, gerast | - sehr schnell fahren | ||||||
| filare [fig.] [coll.] - essere molto veloce | rasen | raste, gerast | - sehr schnell laufen | ||||||
| battere all'impazzata - di polso | rasen | raste, gerast | [fig.] - schnell schlagen, von Puls, etc. | ||||||
| scatenarsi correndo sul prato | über den Rasen toben | tobte, getobt | | ||||||
| imbestialirsi | rasend werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere fuori di sé da (o: per) qc. | vor etw.dat. rasen | ||||||
| tagliare l'erba | den Rasen mähen | ||||||
| tagliare il prato | den Rasen mähen | ||||||
| irrigare il prato | den Rasen sprengen | ||||||
| rifinire il prato - fare rifiniture | den Rasen trimmen | ||||||
| smanettare [coll.] - correre in moto | mit dem Motorrad rasen | ||||||
| fare qc. molto volentieri [coll.] | etw.acc. rasend gerne tun [coll.] | ||||||
| Vietato calpestare il prato | Betreten des Rasens verboten | ||||||
| Chi si ferma è perduto. | Wer rastet, der rostet. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La calura secca il prato. | Die Hitze dörrt den Rasen. | ||||||
| Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
| Sfrecciava sull'autostrada a più di 200 kilometri all'ora. | Sie raste mit mehr als 200 Stundenkilometer über die Autobahn. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| frase, ramen | äsen, Arsen, Asien, fasen, Phrase, grasen, Krase, ragen, Ramen, rasend, Raser, Rasse, Raste, rasten, raten |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Grasdecke, fliegen, sausen, Wiese, Liegewiese, wetzen, toben, Rasenteppich, preschen, wüten, eilen, Grasteppich | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| tagliare l'erba/il prato - den Rasen mähen | Ultima modifica 28 Mai 14, 02:16 | |
| http://deit.dict.cc/?s=tagliare+l%27erba http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Ted… | 0 Risposte | |







