Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la secca | die Dürre pl. | ||||||
| la secca | die Trockenheit pl. | ||||||
| il secco [coll.] [AMB.] - rifiuto secco | der Restmüll senza pl. | ||||||
| carne secca | das Trockenfleisch senza pl. | ||||||
| erba secca | dürres Gras pl. | ||||||
| frazione secca | die Trockenmasse pl.: die Trockenmassen | ||||||
| frizione secca | trockene Reibung pl.: die Reibungen | ||||||
| frutta secca | das Trockenobst senza pl. | ||||||
| frutta secca | das Backobst senza pl. | ||||||
| sostanza secca | die Trockenmasse pl.: die Trockenmassen | ||||||
| frutta secca | die Nüsse - Trockenobst | ||||||
| frutta secca - essiccata | das Dörrobst anche: Dürrobst pl. | ||||||
| carne secca [GASTR.] | das Dörrfleisch senza pl. | ||||||
| frutta secca [GASTR.] | die Trockenfrüchte | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seccare | verdorren | verdorrte, verdorrt | | ||||||
| seccarsi | austrocknen | trocknete aus, ausgetrocknet | | ||||||
| seccare qc. | etw.acc. trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
| seccare | dörren | dörrte, gedörrt | - trocken werden | ||||||
| seccarsi | eintrocknen | trocknete ein, eingetrocknet | - von Farben | ||||||
| seccarsi | dörren | dörrte, gedörrt | - trocken werden | ||||||
| seccarsi (per qc.) | (durch etw.acc.) kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | - eingehen | ||||||
| seccare qcn. | jmdn. triezen | triezte, getriezt | [coll.] | ||||||
| seccare qcn. [coll.] | jmdm. lästig fallen | ||||||
| seccare qcn. [coll.] | jmdm. lästig sein | ||||||
| seccare qcn. [fig.] - scocciare | jmdn. ärgern | ärgerte, geärgert | | ||||||
| seccare qcn. [fig.] - scocciare | jmdn. plagen | plagte, geplagt | | ||||||
| seccare qcn. [fig.] - scocciare | jmdn. stören | störte, gestört | | ||||||
| seccare qcn. - irritare | jmdn. verdrießen | verdross, verdrossen | [form.] | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| secco, secca adj. | dürr | ||||||
| secco, secca adj. | trocken | ||||||
| secco, secca adj. | vertrocknet | ||||||
| secco, secca adj. | knochentrocken [coll.] | ||||||
| secco, secca adj. [fig.] - inaspettato, improvviso | plötzlich | ||||||
| secco, secca adj. [GASTR.] | getrocknet | ||||||
| secco, secca adj. | rösch (Bayern; Österr.) - trocken | ||||||
| seccato all'aria, seccata all'aria | luftgetrocknet | ||||||
| secco come un'acciuga, secca come un'acciuga [fig.] | klapperdürr [coll.] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frutta secca con noci | das Studentenfutter senza pl. | ||||||
| vendemmia selezionata di bacche secche | die Trockenbeerenauslese pl.: die Trockenbeerenauslesen [enologia] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere la gola secca | einen trockenen Hals haben | ||||||
| avere la pelle secca | eine trockene Haut haben | ||||||
| rimanerci secco(-a) [fig.] - attonito | bestürzt sein | ||||||
| rimanerci secco(-a) [fig.] - attonito | sprachlos sein | ||||||
| restarci secco(-a) [fig.] | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [coll.] - sterben | ||||||
| rimanerci secco(-a) [fig.] | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [coll.] - sterben | ||||||
| restarci secco(-a) [fig.] [coll.] | hopsgehen | ging hops, hopsgegangen | [coll.] - sterben | ||||||
| seccarsi appiccicandosi su qc. | an etw.dat. antrocknen | trocknete an, angetrocknet | | ||||||
| fare la faccia seccata | ein verdrießliches Gesicht machen | ||||||
| aprire qc. con un colpo secco | etw.acc. aufhauen | haute auf/hieb auf, aufgehauen | | ||||||
| non valere un fico secco [coll.] | keinen Heller wert sein [coll.] | ||||||
| non valere un fico secco [coll.] | keinen Pappenstiel wert sein [coll.] | ||||||
| non valere un fico secco [coll.] | keinen Pfennig wert sein [coll.] | ||||||
| non valere un fico secco [coll.] | keinen Deut wert sein | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La calura secca il prato. | Die Hitze dörrt den Rasen. | ||||||
| Lo stoccafisso si secca all'aria. | Der Stockfisch dörrt an der Luft. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| seccamente, asciugato, siccitosa, secchezza, arsura, siccità, siccitoso, aridità, secco, disseccato, arsa, asciugata, arido, asciutta, arso, disseccata, asciutto, arida, passa | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| cedolare secca | Ultima modifica 14 Apr 11, 16:54 | |
| Hier geht es um eine Steuer, die nach dem Erdebeben in der Provinz von L'Aquila (Italien) er… | 2 Risposte | |
| notizia secca und gesti plateali | Ultima modifica 16 Sep 08, 05:07 | |
| 1. Wie übersetzt man "notizia secca"? Beispiel: la notizia secca era nell'aria da tempo 2.… | 3 Risposte | |
| Bündnerfleisch | Ultima modifica 23 Sep 13, 15:09 | |
| Bitte, was heisst Bündnerfleisch auf Italienisch? Danke an alle, die hier die Zeit opfern... | 3 Risposte | |
| Hausschwamm | Ultima modifica 12 Dec 23, 20:52 | |
| Suche den ital. Begriff für "Hausschwamm" oder "Mauerschwamm" oder muss ich auf "aufsteigend… | 7 Risposte | |
| Es geht mir gegen den Strich | Ultima modifica 17 Apr 10, 15:41 | |
| Wie sagt man auf italienisch, dass einem etwas extrem gegen den Strich geht? Danke im Vorra… | 12 Risposte | |






