Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pelle pl.: le pelli | die Haut pl.: die Häute | ||||||
| la pelle pl.: le pelli | das Leder pl.: die Leder | ||||||
| la pelle pl.: le pelli - di animale | der Balg pl.: die Bälge | ||||||
| la pelle pl.: le pelli - scorza | die Schale pl.: die Schalen | ||||||
| la pelle pl.: le pelli [fig.] - vita | das Leben pl. | ||||||
| la pelle pl.: le pelli [ZOOL.] | das Fell pl.: die Felle | ||||||
| la buccia pl.: le bucce [GASTR.] - di insaccati | die Pelle pl.: die Pellen - von Wurstwaren | ||||||
| la pelle pl.: le pelli - p.e. di salumi | die Pelle pl.: die Pellen regionale | ||||||
| pelle bronzea | bronzefarbene Haut pl.: die Häute | ||||||
| pelle difficile | die Problemhaut pl.: die Problemhäute | ||||||
| pelle finta | das Kunstleder pl.: die Kunstleder | ||||||
| pelle lavabile | das Waschleder pl.: die Waschleder | ||||||
| pelle lucida | das Glanzleder pl.: die Glanzleder | ||||||
| pelle olivastra | bräunliche Haut pl.: die Häute | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pelle | |||||||
| pellen (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in (o: di) pelle | ledern | ||||||
| a pelle | vom Gefühl her | ||||||
| dalla pelle bianca | weißhäutig | ||||||
| dalla pelle chiara | hellhäutig | ||||||
| dalla pelle sensibile | dünnhäutig | ||||||
| con la pelle chiara | hellhäutig | ||||||
| che lavora la pelle | lederverarbeitend anche: Leder verarbeitend | ||||||
| che protegge la pelle | schonend - mild | ||||||
| tutto pelle e ossa, tutta pelle e ossa [coll.] | knochendürr [coll.] | ||||||
| ben tollerato dalla pelle, ben tollerata dalla pelle [FARM.] | hautfreundlich | ||||||
| ben tollerato dalla pelle, ben tollerata dalla pelle [FARM.] | hautverträglich | ||||||
| che non irrita la pelle [FARM.] | hautfreundlich | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rischiare la pelle [coll.] | Kopf und Kragen riskieren | riskierte, riskiert | | ||||||
| rimetterci la pelle [fig.] | daran glauben müssen - sterben | ||||||
| non stare più nella pelle | vor Ungeduld platzen | platzte, geplatzt | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La pelle si è arrossata. | Die Haut hat sichacc. gerötet. | ||||||
| È pelle conciata a mano. | Das ist handgegerbtes Leder. | ||||||
| In quel punto la pelle presentava un'ampia lacerazione. | An der Stelle hatte die Haut einen großen Riss. | ||||||
| Lei è pelle ed ossa. | An ihr ist nichts dran. | ||||||
| Mi si accappona la pelle. | Ich bekomme eine Gänsehaut. | ||||||
| Gli si è incartapecorita la pelle. | Seine Haut ist runzlig geworden. | ||||||
| Sparisci, se ti preme la pelle. | Verschwinde, wenn dir dein Leben lieb ist. | ||||||
| Un vento leggero le accarezzò la pelle. [fig.] | Ein leichter Wind streichelte ihre Haut. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| belle, delle, pellet | Delle, Elle, Helle, Kelle, Pellet, Perle, Pille, Pulle, Welle, Zelle |
Pubblicità






