Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| asciutto, asciutta adj. anche [fig.] | trocken | ||||||
| seccamente adv. | trocken adv. | ||||||
| secco, secca adj. | trocken | ||||||
| arido, arida adj. anche [AGR.] [METEO.] | trocken | ||||||
| passo, passa adj. | trocken | ||||||
| arso, arsa adj. - secco, di gola | trocken | ||||||
| siccitoso, siccitosa adj. | trocken - regenarm | ||||||
| arido, arida adj. [fig.] - di stile, ecc. | trocken | ||||||
| asciutto, asciutta adj. [AGR.] [GASTR.] - di vino | trocken [enologia] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| asciugarsi | trocken werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| bonificarsi | trocken werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| disidratarsi | trocken werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| essiccare | trocken werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| essiccarsi | trocken werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| insecchirsi | trocken werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| prosciugarsi | trocken werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| rispondere seccamente a qcn. | jmdm. trocken antworten | antwortete, geantwortet | | ||||||
| asciugare - divenire asciutto | trocken werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| asciugare qc. - p.e. capelli | etw.acc. trocken reiben | rieb, gerieben | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gli aridi pl. | trockene Güter | ||||||
| frizione secca | trockene Reibung pl.: die Reibungen | ||||||
| il seccume pl.: i seccumi | trockenes Zeug senza pl. | ||||||
| il rosticcio pl.: i rosticci - pezzo di calcina | trockenes Kalkmörtelstückchen | ||||||
| attrito a secco [FISICA] | trockene Reibung pl.: die Reibungen | ||||||
| disassuefazione a freddo [MED.] [PSICOL.] | trockener Entzug pl. [droga] | ||||||
| disintossicazione a freddo [MED.] [PSICOL.] | trockener Entzug pl. [droga] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il verdicchio pl.: i verdicchi [GASTR.] | trockener Weißwein aus den Marken | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conservare in luogo fresco e asciutto | kühl und trocken lagern | ||||||
| avere ancora il latte sulle labbra [fig.] | noch nicht trocken hinter den Ohren sein [fig.] [coll.] | ||||||
| tenere asciutte le polveri [coll.] | sein Pulver trocken halten [coll.] - auf der Hut sein | ||||||
| avere la pelle secca | eine trockene Haut haben | ||||||
| essere cosa fatta | in trockenen Tüchern sein | ||||||
| avere la gola secca | einen trockenen Hals haben | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Brocken, rocken, Stocken, stocken, trecken, Trockene, trocknen, Trocknen | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| arid, dürr, getrocknet, vertrocknet, ausgetrocknet, verdorrt, entbrannt, ausgedörrt, regenarm, nüchtern | |
Pubblicità







