Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ferita anche [fig.] | die Wunde pl.: die Wunden | ||||||
| la piaga pl.: le piaghe anche [MED.] | die Wunde pl.: die Wunden | ||||||
| il buco pl.: i buchi [coll.] - ferita | die Wunde pl.: die Wunden | ||||||
| il bruciore pl.: i bruciori [fig.] - dolore | die Wunde pl.: die Wunden [fig.] | ||||||
| la lacerazione pl.: le lacerazioni [MED.] | die Wunde pl.: die Wunden | ||||||
| la piaga pl.: le piaghe anche [MED.] | wunde Stelle pl.: die Stellen | ||||||
| punto debole | wunder Punkt pl.: die Punkte | ||||||
| una ferita fresca | eine frische Wunde pl.: die Wunden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wunde | |||||||
| wund (Adjektiv) | |||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vulnerario, vulneraria adj. | Wund... | ||||||
| prodigioso, prodigiosa adj. | Wunder... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| drenare una ferita [MED.] | eine Wunde dränieren [Chirurgie] | ||||||
| lavare una ferita [MED.] | eine Wunde ausschwemmen | ||||||
| pulire una ferita [MED.] | eine Wunde ausschwemmen | ||||||
| girare il coltello nella piaga | das Messer in der Wunde umdrehen | ||||||
| girare il coltello nella piaga | Salz auf die Wunde streuen | ||||||
| mettere il dito nella piaga [fig.] | den Finger in die Wunde legen | ||||||
| Il tempo aggiusta tutto. | Die Zeit heilt alle Wunden. | ||||||
| Il tempo è un gran dottore. | Die Zeit heilt alle Wunden. | ||||||
| Il tempo è il miglior medico. | Die Zeit heilt alle Wunden. | ||||||
| Il tempo guarisce tutte le ferite. | Die Zeit heilt alle Wunden. | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichdat. die Finger wund schreiben (anche: wundschreiben) [fig.] [coll.] | ||||||
| fare miracoli | Wunder wirken | ||||||
| operare miracoli | Wunder vollbringen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La ferita si è infettata. | Die Wunde hat sichacc. infiziert. | ||||||
| La ferita stenta a guarire. | Die Wunde heilt schlecht. | ||||||
| La ferita stenta a rimarginare. | Die Wunde heilt schlecht. | ||||||
| La ferita ha smesso di sanguinare | Die Wunde ist trocken. | ||||||
| La ferita ha formato la crosta. | Die Wunde ist verkrustet. | ||||||
| La ferita è slabbrata. | Die Wunde klafft auseinander. | ||||||
| La ferita ha smesso di sanguinare | Die Wunde blutet nicht mehr. | ||||||
| La ferita fa pus. | Die Wunde scheidet Eiter ab. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Lazeration, Blessur, Risswunde, Einschussstelle, Systemfehler, Verwundete | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| den Finger in die Wunde legen | Ultima modifica 04 Oct 10, 16:17 | |
| mettere il dita nella ferita ? Gibt es da ueberhaupt ein woertliches Aequivalent oder gibt … | 3 Risposte | |
| essudare - nässen, Flüssigkeit absondern | Ultima modifica 25 Sep 13, 17:36 | |
| nässen v. I intr. (aus. haben) 1 (Flüssigkeit absondern) colare, essudare: die Wunde nässt l… | 1 Risposte | |
| girare il coltello nella piaga | Ultima modifica 06 Nov 08, 18:16 | |
| LNA schlägt in einem anderen Faden (http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread… | 1 Risposte | |
| tamponiert | Ultima modifica 29 Aug 08, 01:34 | |
| die Wunde wird tamponiert si dice? Mi sembra un italianismo... Come si puó dire sennó? grazie | 5 Risposte | |







