Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'andata f. pl.: le andate | die Anreise pl.: die Anreisen | ||||||
| l'andata f. pl.: le andate - a piedi | das Gehen senza pl. | ||||||
| l'andata f. pl.: le andate - con mezzi di locomozione | die Hinfahrt pl.: die Hinfahrten | ||||||
| l'andata f. pl.: le andate - con mezzi di locomozione | die Hinreise pl.: die Hinreisen | ||||||
| l'andata f. pl.: le andate [SPORT] | das Hinspiel pl.: die Hinspiele [calcio] | ||||||
| (volo di) andata e ritorno | Hin- und Rückflug | ||||||
| volo d'andata | der Hinflug pl.: die Hinflüge | ||||||
| viaggio di andata | die Anreise pl.: die Anreisen - Hinreise | ||||||
| partita di andata [SPORT] | das Hinspiel pl.: die Hinspiele [calcio] | ||||||
| andare a dormire | das Schlafengehen senza pl. | ||||||
| l'andare al cinema | der Kinobesuch pl.: die Kinobesuche | ||||||
| l'andare a prendere | die Abholung pl.: die Abholungen - Personen | ||||||
| andare a puttane [volg.] | die Unzucht senza pl. - Männer | ||||||
| biglietto di sola andata | einfache Fahrkarte pl.: die Fahrkarten | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'andata [SPORT] | Hin... | ||||||
| andato, andata adj. | gefahren | ||||||
| andato, andata adj. | gegangen | ||||||
| andato, andata adj. - deteriorato, guasto | verdorben | ||||||
| andato, andata adj. - non più qui | weg adv. | ||||||
| andato, andata adj. - passato | alt | ||||||
| andato, andata adj. - passato | vergangen | ||||||
| andato, andata adj. - rovinato | ruiniert | ||||||
| andato, andata adj. [coll.] - perso, rovinato | futsch [coll.] | ||||||
| andato, andata adj. [fig.] [coll.] - deteriorato, guasto | schlecht - verdorben | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | verdorben | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | schlecht - von Obst | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | hinüber adv. - verdorben | ||||||
| andato a male, andata a male - di cibo | gammelig anche: gammlig [coll.] - von Nahrungsmitteln | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| andarsene | weggehen | ging weg, weggegangen | | ||||||
| andare - con mezzo di locomozione | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| andarsene | fortgehen | ging fort, fortgegangen | | ||||||
| andare aux. +part. - passivante, nel senso di: essere, in costruzioni non deontiche | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| andarci | hinfahren | fuhr hin, hingefahren | | ||||||
| andarci | hingehen | ging hin, hingegangen | | ||||||
| andare (in qualche modo) | (irgendwie) hinhauen | haute hin, hingehauen | | ||||||
| andarsene | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| andarsene | davongehen | ging davon, davongegangen | | ||||||
| andare a qcn. di +inf | Lust haben zu +inf | hatte, gehabt | | ||||||
| andare | hergehen | ging her, hergegangen | - mit jemandem gehen | ||||||
| andare - a cavallo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
| andare - con l'aereo | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'andata | auf der Hinfahrt | ||||||
| Vattene! | Mach dich vom Acker! | ||||||
| Andiamo! | Auf geht's! | ||||||
| Ti va? | Hast du Lust? | ||||||
| Andiamo! - incoraggiante | Auf gehts! | ||||||
| Vattene! | Hau ab! [coll.] | ||||||
| Vattene! | Scher dich fort! [coll.] | ||||||
| Vattene! [coll.] | Zieh Leine! [coll.] | ||||||
| Vattene! | Verpiss dich (hier)! [pop.] | ||||||
| Vattene! | Schleich dich! (Süddt.; Österr.) | ||||||
| andata e ritorno | hin und zurück | ||||||
| È andata bene! | Glück gehabt! | ||||||
| andare a trovare qcn. | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| andare (anche: andar) bene - essere della taglia giusta | passen | passte, gepasst | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Andiamo! | Gehen wir! | ||||||
| Andiamo! | Lass uns gehen! | ||||||
| Com'è andata? | Wie ist es gelaufen? | ||||||
| È andata bene! | Es hat geklappt! | ||||||
| Ormai è andata. | Die Sache ist gelaufen. | ||||||
| La cosa è andata. | Die Sache ist gelaufen. | ||||||
| Ma dov'è andata a finire stavolta? | Wo ist sie denn schon wieder abgeblieben? | ||||||
| Ma dove è andata a finire stavolta? | Wo ist sie denn schon wieder abgeblieben? | ||||||
| Quando me ne sarò andata mi rimpiangerai. | Wenn ich nicht mehr da bin, wirst du mir nachweinen. | ||||||
| È andata via la corrente. [fam.] | Der Strom ist ausgefallen. | ||||||
| È andata via la luce. [fam.] | Der Strom ist ausgefallen. | ||||||
| Devo andare. | Ich muss los. | ||||||
| Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
| Così non (si) può andare avanti! | So kann es nicht weitergehen! | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non riuscire ad andare a letto | nicht aus den Kleidern herauskommen [fig.] | ||||||
| vino che va giù bene | süffiger Wein pl. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| anatra, ancata, andato, annata, manata, mandata, ondata | Anatas, Mandat |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| andato | |
Pubblicità






