Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avanti adv. - moto a luogo, allontanandosi | voraus | ||||||
| avanti adv. | voran | ||||||
| avanti adj. inv. - di luogo | Vorder... | ||||||
| avanti adj. inv. - temporale | vorhergehend | ||||||
| avanti adj. inv. - temporale | vorig | ||||||
| avanti adj. - moto a luogo, continuando | fort | ||||||
| avanti adv. - moto a luogo, avvicinandosi | nach vorn (anche: vorne) | ||||||
| avanti adv. - moto a luogo, avvicinandosi | näher adj. | ||||||
| avanti adv. - moto a luogo, avvicinandosi | vorwärts | ||||||
| avanti adv. - moto a luogo, continuando | weiter | ||||||
| avanti adv. - stato in luogo | vorn anche: vorne | ||||||
| avanti adv. - temporale | später | ||||||
| avanti a qcn./qc. - moto a luogo | vor jmdn./etw. | ||||||
| avanti a qcn./qc. - stato in luogo | vor jmdm./etw. | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'avanti m. pl.: gli avanti [SPORT] | der Stürmer pl.: die Stürmer [calcio] | ||||||
| marcia avanti [AUTOM.] | der Vorwärtsgang pl.: die Vorwärtsgänge | ||||||
| movimento in avanti | die Vorwärtsbewegung pl.: die Vorwärtsbewegungen | ||||||
| schedulazione in avanti | die Vorwärtsterminierung pl.: die Vorwärtsterminierungen | ||||||
| carrellata in avanti [CIN.] | die Vorwärtsfahrt pl.: die Vorwärtsfahrten | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avanti che conj. +cong. | bevor | ||||||
| avanti di conj. +inf | bevor | ||||||
| di ... in avanti prep. | von - einer gewisser Zeit an | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Avanti! | Auf geht's! | ||||||
| Avanti! | Nur zu! | ||||||
| Avanti! - incoraggiante | Auf! | ||||||
| Avanti! - incoraggiante | Auf gehts! | ||||||
| Avanti! - per chi entra | Herein! | ||||||
| Avanti! - per chi si allontana | Los! | ||||||
| Avanti! - per incoraggiare | Los! | ||||||
| Avanti! - per invitare a procedere | Weiter! | ||||||
| Avanti! - per chi si allontana [MIL.] | Vorwärts! | ||||||
| portare avanti qc. | etw.acc. voranbringen | brachte voran, vorangebracht | | ||||||
| avanti Cristo [abbr.: a.C.] | vor Christi Geburt [abbr.: v. Chr. G.] | ||||||
| avanti Cristo [abbr.: a.C.] | vor Christus [abbr.: v. Chr.] | ||||||
| avanti Cristo | vor der Zeitwende | ||||||
| avanti ed indietro | hin und her | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare avanti - di orologio | vorgehen | ging vor, vorgegangen | - zu früh anzeigen | ||||||
| andare avanti | vorankommen | kam voran, vorangekommen | | ||||||
| andare avanti | vorausfahren | fuhr voraus, vorausgefahren | | ||||||
| andare avanti | vorauslaufen | lief voraus, vorausgelaufen | | ||||||
| andare avanti | vorwärts schreiten | schritt, geschritten | | ||||||
| andare avanti | vorwärtskommen | kam vorwärts, vorwärtsgekommen | | ||||||
| correre avanti | vorauslaufen | lief voraus, vorausgelaufen | | ||||||
| mandare avanti | weiterführen | führte weiter, weitergeführt | | ||||||
| mandare avanti qc. | etw.acc. weiterdrehen | drehte weiter, weitergedreht | | ||||||
| mettere avanti qc. | etw.acc. vorlegen | legte vor, vorgelegt | | ||||||
| mettere avanti qc. | etw.acc. weiterdrehen | drehte weiter, weitergedreht | | ||||||
| spingere avanti qcn./qc. | jmdn./etw. vorwärtstreiben | trieb vorwärts, vorwärtsgetrieben | | ||||||
| andare avanti | vorfahren | fuhr vor, vorgefahren | - ein Stück weiterfahren | ||||||
| andare avanti | fortkommen | kam fort, fortgekommen | - vorwärtskommen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Avanti, cammina! | Geh zu! | ||||||
| Avanti, sbrigati! | Los, beeile dich! | ||||||
| Avanti, spara! | Na, schieß los! | ||||||
| Così non (si) può andare avanti! | So kann es nicht weitergehen! | ||||||
| È avanti rispetto ai suoi compagni di classe. | Sie ist ihren Mitschülern voraus. | ||||||
| L'orologio va avanti. | Die Uhr geht vor. | ||||||
| Il mio orologio è avanti di cinque minuti. | Meine Uhr geht fünf Minuten vor. | ||||||
| Nonostante tutti gli insuccessi lei andava avanti. | Unbeschadet aller Misserfolge machte sie weiter. | ||||||
| Vai pure avanti, ti raggiungo subito. | Geh schon mal voraus, ich komme gleich nach. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







