Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andarci | hingehen | ging hin, hingegangen | | ||||||
| entrarci (da qualche parte) | (irgendwohin) hingehen | ging hin, hingegangen | - Platz haben | ||||||
| starci (da qualche parte) | (irgendwohin) hingehen | ging hin, hingegangen | - Platz haben | ||||||
| portare (da qualche parte) | (irgendwohin) hingehen | ging hin, hingegangen | - hinführen | ||||||
| andarsene | hingehen | ging hin, hingegangen | - weggehen | ||||||
| trascorrere | hingehen | ging hin, hingegangen | [form.] - zeitlich | ||||||
| passare - trascorrere | hingehen | ging hin, hingegangen | [form.] - zeitlich | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| reinpassen, dahinschwinden, hierhergehören, vertschüssen, hineinpassen, fortscheren, verleben, hinfahren, dahingehen, vergehen, verstreichen | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| lasciar correre - jdm etwas hingehen lassen | Ultima modifica 14 Jul 14, 16:42 | |
| „Welche Unverschämtheit!“ riefen die guten Leute, dieser Mensch glaubt nicht daß wir existiere | 2 Risposte | |
| Wenn sie jemals auf die Bühne zurückkehrt, werde ich hingehen / da sein. - Se mai tornerà sul palco, me ne andrò / ci sarò. | Ultima modifica 30 Nov 17, 02:38 | |
| [Kontext: Wenn sie jemals wieder ein Konzert gibt, werde ich hingehen / werde ich da sein /… | 4 Risposte | |






