Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il restringimento pl.: i restringimenti anche [TESSILE] | das Eingehen senza pl. | ||||||
| il rientro pl.: i rientri anche [TESSILE] - il restringersi | das Eingehen senza pl. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pervenire a qcn./qc. anche [AMMIN.] | bei jmdm./etw. eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
| morire di qc. | an etw.acc. eingehen | ging ein, eingegangen | - sterben | ||||||
| acconsentire a qc. | auf etw.acc. eingehen | ging ein, eingegangen | - bewilligen | ||||||
| accondiscendere a qc. | auf etw.acc. eingehen | ging ein, eingegangen | - einwilligen | ||||||
| condiscendere a qc. - acconsentire | auf etw.acc. eingehen | ging ein, eingegangen | - erlauben | ||||||
| aderire a qc. [fig.] | auf etw.acc. eingehen | ging ein, eingegangen | - einen Vorschlag | ||||||
| restringersi [TESSILE] | eingehen | ging ein, eingegangen | - einlaufen | ||||||
| restringere qc. - rimpicciolire | etw.acc. eingehen lassen | ||||||
| scendere a compromessi con qc. | auf Kompromisse eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
| venire a compromessi con qc. | auf Kompromisse eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
| cimentarsi in qc. | ein Wagnis eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
| relazionarsi con qcn. | eine Beziehung mit jmdm. eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
| circostanziare qc. | etw.acc. eingehend schildern | schilderte, geschildert | | ||||||
| approfondire qc. [fig.] - indagare a fondo | etw.acc. eingehend untersuchen | untersuchte, untersucht | | ||||||
| approfondire qc. [fig.] - indagare a fondo | etw.acc. eingehend genau prüfen | prüfte, geprüft | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entrare nei particolari | auf Einzelheiten eingehen | ||||||
| scendere nei particolari | auf Einzelheiten eingehen | ||||||
| assumersi un rischio | ein Risiko eingehen | ||||||
| azzardare | ein Risiko eingehen | ||||||
| correre un rischio | ein Risiko eingehen | ||||||
| esaminare qc. più da vicino | auf etw.acc. näher eingehen | ||||||
| legarsi a (o: con) qcn. | eine Bindung mit jmdm. eingehen | ||||||
| legarsi a (o: con) qcn. | eine Liaison mit jmdm. eingehen | ||||||
| legarsi a (o: con) qcn. | ein Liebesverhältnis mit jmdm. eingehen | ||||||
| iniziare un rapporto di coppia con qcn. | eine Zweierbeziehung mit jmdm. eingehen | ||||||
| affrontare un problema | auf ein Problem eingehen | ||||||
| stare a uno scherzo | auf einen Scherz eingehen | ||||||
| passare alla storia | in die Geschichte eingehen | ||||||
| legarsi in matrimonio con qcn. | mit jmdm. die Ehe eingehen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lui emana un grande fascino. | Von ihm geht ein großer Reiz aus. | ||||||
| Con lui nasce una nuova stella. [fig.] | Mit ihm geht ein neuer Stern auf. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La fattura ci è arrivata oggi. | Die Rechnung ist heute bei uns eingegangen. | ||||||
| La merce ci è pervenuta in buono stato. | Die Ware ist in gutem Zustand bei uns eingegangen. | ||||||
| Gli ho fatto una proposta che non ha accettato. | Ich machte ihm einen Vorschlag, aber er ging nicht darauf ein. | ||||||
| Improvvisamente le si affacciò alla mente un pensiero. | Plötzlich ging ihr ein Gedanke durch den Kopf. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| beigehen, eingeben, eingehend, einsehen, entgehen, hingehen, reingehen | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Einlaufen, Rückkehr, einwilligen, Engerwerden, Stenose, nachgeben, Heimreise, Wiedereintritt | |
Pubblicità






