Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la merce pl.: le merci [COMM.] | die Ware pl.: die Waren | ||||||
| la merce pl.: le merci [COMM.] | der Handelsartikel pl.: die Handelsartikel | ||||||
| la merce pl.: le merci [COMM.] | die Handelsware pl.: die Handelswaren | ||||||
| il merce pl.: i merci [COMM.] - in viaggio | das Frachtgut pl.: die Frachtgüter [trasporto] | ||||||
| la mercé senza pl. [form.] - aiuto | die Hilfe pl.: die Hilfen | ||||||
| la mercé senza pl. [form.] - arbitrio | die Willkür senza pl. | ||||||
| la mercé senza pl. [form.] - potere | die Macht pl.: die Mächte | ||||||
| la mercé senza pl. [form.] - pietà | die Gnade pl.: die Gnaden - Schonung | ||||||
| merce accatastabile | die Stapelware pl.: die Stapelwaren | ||||||
| merce anteguerra | die Vorkriegsware pl.: die Vorkriegswaren | ||||||
| merce esportata | die Exportware pl.: die Exportwaren | ||||||
| merce pericolosa | das Gefahrgut pl.: die Gefahrgüter | ||||||
| merce rara anche [fig.] | die Mangelware pl.: die Mangelwaren anche [fig.] | ||||||
| merce voluminosa | das Sperrgut pl.: die Sperrgüter | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mercé a (o: di) qc. prep. [poet.] | dank etw.dat. | ||||||
| mercé a (o: di) qc. prep. [poet.] | dank etw.gen. | ||||||
| mercé a (o: di) qc. prep. [poet.] | durch etw.acc. | ||||||
| mercé a (o: di) qc. prep. [poet.] [umor.] | wegen etw.gen. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acquistare merce a consegna dilazionata [COMM.] | Ware auf Abruf kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durata di permanenza delle merci in magazzino [COMM.] | die Lagerzeit pl.: die Lagerzeiten | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esaurire la merce | die Ware aufbrauchen | ||||||
| imporre una merce a qcn. | jmdm. eine Ware aufdrängen | ||||||
| caricare la merce [NAUT.] [AVIAZ.] | eine Fracht einladen | ||||||
| scaricare la merce [NAUT.] [AVIAZ.] | eine Fracht ausladen | ||||||
| tara per merce [abbr.: t.p.m.] [COMM.] | brutto für netto | ||||||
| essere una merce rara | dünn gesät sein | ||||||
| fissare il valore di una merce [COMM.] | den Wert einer Ware festsetzen | ||||||
| pagare il dazio su una merce [COMM.] | auf eine Ware Zoll zahlen | ||||||
| stabilire il valore di una merce [COMM.] | den Wert einer Ware festsetzen | ||||||
| chiedere mercé [form.] | um Hilfe bitten | ||||||
| chiedere mercé [form.] | um Hilfe flehen | ||||||
| essere alla mercé di qcn. [form.] | in jmds. Händen sein | ||||||
| essere alla mercé di qcn. [form.] | in jmds. Hand sein | ||||||
| essere completamente alla mercé di qcn. | jmdm. wehrlos ausgeliefert sein | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Merce ridotta non si può cambiare. | Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. | ||||||
| La merce ci è pervenuta in buono stato. | Die Ware ist in gutem Zustand bei uns eingegangen. | ||||||
| In caso di difetti provvederemo a sostituire la merce. | Bei auftretenden Mängeln werden wir die Ware ersetzen. | ||||||
| L'azienda ha preso in carico la spedizione della merce. | Die Firma hat die Spedition der Waren übernommen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







