Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mano (kurz: man) pl.: le mani | die Hand pl.: die Hände | ||||||
| il braccio pl.: i bracci [fig.] - nel senso di autorità | die Hand pl.: die Hände [fig.] - Macht | ||||||
| la marra pl.: le marre [NAUT.] | die Hand pl.: die Hände | ||||||
| la patta pl.: le patte [NAUT.] | die Hand pl.: die Hände | ||||||
| piccoli attrezzi pl. | die Handwerkzeuge | ||||||
| mano destra per il segno di giuramento | die Schwurhand | ||||||
| rianimatore manuale [MED.] | das Handbeatmungsgerät | ||||||
| penne remiganti pl. [ORNIT.] | die Handschwingen scien.: Remiges primarii | ||||||
| le branche pl. [fig.] - mani | die Hände | ||||||
| il pugno pl.: i pugni anche [fig.] - quantità | Hand voll pl.: die Hände | ||||||
| la manata pl.: le manate - di quantità | Hand voll pl.: die Hände | ||||||
| la manca - mano, direzione sinistra | linke Hand pl.: die Hände | ||||||
| la sinistra pl.: le sinistre - mano | linke Hand pl.: die Hände | ||||||
| la destra pl.: le destre - mano | rechte Hand pl.: die Hände | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a mano | per Hand | ||||||
| manualmente adv. | per Hand | ||||||
| a mano | von Hand | ||||||
| manualmente adv. | von Hand | ||||||
| a portata di mano | bei der Hand | ||||||
| a mano | mit der Hand | ||||||
| sottobanco adv. | unter der Hand | ||||||
| senza capo né coda | ohne Hand und Fuß | ||||||
| lapalissiano, lapalissiana adj. | auf der Hand liegend [fig.] | ||||||
| con polso fermo [fig.] | mit fester Hand [fig.] | ||||||
| a mani nude | mit bloßen Händen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla mano | zur Hand | ||||||
| per mano | an der Hand | ||||||
| sotto mano | unter der Hand | ||||||
| sotto banco | unter der Hand | ||||||
| all'attenzione di qcn. anche [COMM.] | zu Händen von jmdm. [abbr.: z. H.] | ||||||
| alla cortese attenzione di qcn. [abbr.: c.a.] anche [COMM.] | zu Händen von jmdm. [abbr.: z. H.] | ||||||
| porgere la mano a qcn. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| vendere qc. sottobanco | etw.acc. unter der Hand verkaufen | ||||||
| avere in pugno qcn./qc. | jmdn./etw. in der Hand haben | ||||||
| stringere la mano a qcn. | jmdm. die Hand schütteln | ||||||
| scivolare di mano a qcn. | jmdm. aus der Hand gleiten | ||||||
| tendere la mano a qcn. | jmdm. die Hand hinstrecken | ||||||
| sgusciare di mano | aus der Hand rutschen - entgleiten | ||||||
| leggere la mano - predire | aus der Hand wahrsagen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere mano a qc. | an etw.acc. Hand anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| dare la mano a qcn. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| porgere la mano a qcn. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| fare violenza su qcn. | Hand an jmdn. legen | legte, gelegt | | ||||||
| suicidarsi | Hand an sichdat. legen | ||||||
| mangiare dalle mani di qcn. | jmdm. aus der Hand fressen | fraß, gefressen | | ||||||
| leggere la mano a qcn. | jmdm. aus der Hand lesen | las, gelesen | | ||||||
| tenere qcn. per mano | jmdn. bei (o: an) der Hand halten | hielt, gehalten | | ||||||
| chiedere in moglie qcn. | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| chiedere in sposa qcn. | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| sfuggire di mano | (aus der Hand) flutschen | flutschte, geflutscht | - rutschen | ||||||
| impugnare qc. - tenere stretto in mano | etw.acc. in der Hand halten | hielt, gehalten | | ||||||
| mettere mano a qc. [fig.] | an etw.acc. Hand anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| essere chiaro(-a) come la luce del sole | auf der Hand liegen | lag, gelegen | [fig.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| Il piatto mi è sgusciato di mano e si è rotto. | Der Teller ist mir aus der Hand gerutscht und zerbrochen. | ||||||
| Il contatto tra le loro mani suscitò in Laura un tumulto di sensazioni. | Die Berührung ihrer Hände löste bei Laura eine Flut von Gefühlen aus. | ||||||
| Ho le mani gelate! | Ich habe eiskalte Hände! | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Ande, band, hard, head, khan, land, rand | Band, Hahn, Hain, Handy, Hanf, Hang, Hard, Harn, Hund, Khan, Land, Rand, Sand, Tand, Wand |
Pubblicità






