Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chiaro, chiara adj. anche [fig.] | klar | ||||||
| chiaro, chiara adj. [fig.] - comprensibile | deutlich | ||||||
| chiaro, chiara adj. | hell | ||||||
| chiaro, chiara adj. [fig.] - inequivocabile | eindeutig | ||||||
| chiaro, chiara adj. | anschaulich | ||||||
| chiaro, chiara adj. | ersichtlich | ||||||
| chiaro, chiara adj. | hellfarbig | ||||||
| chiaro, chiara adj. | licht | ||||||
| chiaro, chiara adj. | unmissverständlich | ||||||
| non chiaro, non chiara | unübersichtlich | ||||||
| chiaro adv. - apertamente, sinceramente | offen | ||||||
| chiaro adv. - in maniera chiara | deutlich | ||||||
| chiaro, chiara adj. | hellfarben - hellfarbig | ||||||
| chiaro, chiara adj. | greifbar - offenkundig | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il chiaro pl.: i chiari - chiarore del giorno | das Tageslicht senza pl. | ||||||
| il chiaro pl.: i chiari anche [ARTE] - colori tenui | das Helle pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
| chiaro di luna | das Mondlicht senza pl. | ||||||
| chiaro di luna | der Mondschein senza pl. | ||||||
| piano chiaro [ARCH.] | der Lichtgaden pl.: die Lichtgaden | ||||||
| piano chiaro [ARCH.] | der Obergaden pl.: die Obergaden | ||||||
| chiara dell'uovo anche [BOT.] | das Eiweiß pl.: die Eiweiße - Albumen | ||||||
| chiara d'uovo | das Eiklar pl.: die Eiklar (Österr.) | ||||||
| grafia chiara | klare Schrift pl.: die Schriften | ||||||
| birra chiara [GASTR.] | das Helle pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
| testo in chiaro | der Klartext pl.: die Klartexte | ||||||
| ceramica dipinta con rosso su chiaro [ARTE] | die Rot-auf-Hell-Keramik [archeologia] | ||||||
| chiara d'uovo montata a neve [GASTR.] | der Eischnee senza pl. | ||||||
| bicchiere di birra chiara [GASTR.] | das Helle (ein Helles) pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chiaro! | Na klar! | ||||||
| Chiaro! | Logo! [coll.] | ||||||
| chiaro e tondo | laut und deutlich | ||||||
| chiaro e tondo [fig.] | im Klartext | ||||||
| chiaro e tondo [fig.] | klipp und klar | ||||||
| giallo chiaro | hellgelb | ||||||
| parlare chiaro a qcn. | jmdm. reinen Wein einschenken [coll.] | ||||||
| esprimersi in modo poco chiaro | sichacc. undeutlich ausdrücken | ||||||
| mettere qc. in chiaro | etw.acc. klarstellen | stellte klar, klargestellt | | ||||||
| essere appena (appena) più chiaro | (um) eine Nuance heller sein | ||||||
| essere leggermente più chiaro(-a) | (um) eine Nuance heller sein | ||||||
| parlare chiaro con qcn. | mit jmdm. Klartext reden | ||||||
| essere chiaro(-a) come il sole | klar wie dicke Tinte sein | ||||||
| essere chiaro(-a) come il sole | klar wie Kloßbrühe sein | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parlare chiaro | freiheraus (anche: frei heraus) reden | redete, geredet | | ||||||
| parlare chiaro | offen reden | redete, geredet | | ||||||
| parlare chiaro [fig.] | etw.acc. beim Namen nennen | nannte, genannt | [fig.] | ||||||
| parlare chiaro [fig.] | offen reden | redete, geredet | | ||||||
| apparire chiaro a qcn. [fig.] | jmdm. einleuchten | leuchtete ein, eingeleuchtet | | ||||||
| essere chiaro a qcn. [fig.] | jmdm. einleuchten | leuchtete ein, eingeleuchtet | | ||||||
| parlare chiaro a qcn. | mit jmdm. Tacheles reden [coll.] | ||||||
| riuscire a vedere chiaro in qc. | sichdat. einen Reim auf etw.acc. machen (können) | ||||||
| illustrare qc. - rendere chiaro | etw.acc. veranschaulichen | veranschaulichte, veranschaulicht | | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| luminoso, evidentemente, netta, evidente, univoca, nitida, chiara, univoco, netto, Certo, luminosa, nitido, comprensibile, chiaramente | |
Pubblicità






