Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il bicchiere pl.: i bicchieri | das Glas pl. - Trinkglas | ||||||
| il bicchiere pl.: i bicchieri | das Trinkglas pl.: die Trinkgläser | ||||||
| il bicchiere pl.: i bicchieri - di plastica | der Becher pl.: die Becher | ||||||
| bicchiere a calice | der Kelch pl.: die Kelche | ||||||
| bicchiere a calice | das Kelchglas pl.: die Kelchgläser | ||||||
| bicchiere con coperchio | der Deckelbecher pl.: die Deckelbecher | ||||||
| bicchiere con coperchio | das Deckelglas pl.: die Deckelgläser | ||||||
| bicchiere da acqua (o: per l'acqua) | das Wasserglas pl.: die Wassergläser | ||||||
| bicchiere da birra | das Bierglas pl.: die Biergläser | ||||||
| bicchiere da cognac | der Kognakschwenker pl.: die Kognakschwenker | ||||||
| bicchiere da liquore | das Likörglas pl.: die Likörgläser | ||||||
| bicchiere da vino | das Weinglas pl.: die Weingläser | ||||||
| bicchiere della staffa | das Abschiedsglas pl.: die Abschiedsgläser | ||||||
| bicchiere della staffa | der Absacker pl.: die Absacker | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vuotare il bicchiere (in un sorso) | etw.acc. (auf) ex trinken | trank, getrunken | | ||||||
| riempire il bicchiere - di alcool | die Luft aus dem Glas lassen [fig.] [umor.] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bicchiere a forma di asta | das Stangenglas pl. [archeologia] | ||||||
| bere cautamente da un bicchiere pieno fino all'orlo | abtrinken | trank ab, abgetrunken | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| farsi un bicchiere [coll.] | einen heben [coll.] | ||||||
| farsi un bicchiere [coll.] | einen trinken [coll.] | ||||||
| bere un bicchiere alla salute di qcn. | ein Glas auf jmdn. leeren | ||||||
| bere un bicchiere alla salute di qcn. | ein Glas auf jmds. Wohl leeren | ||||||
| bere un bicchiere di troppo | ein Glas über den Durst trinken | ||||||
| È facile come bere un bicchiere d'acqua! [fig.] | Das ist ein Kinderspiel! [fig.] | ||||||
| È facile come bere un bicchiere d'acqua! [fig.] | Das ist kinderleicht! | ||||||
| aver bevuto un bicchiere di troppo [coll.] | zu tief in den Becher geguckt haben [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il bicchiere è mezzo pieno. | Das Glas ist halb voll. | ||||||
| Il bicchiere è pieno fino all'orlo. | Das Glas ist bis zum Rand voll. | ||||||
| Gradirei un bicchiere di vino. | Ich hätte gern ein Glas Wein. | ||||||
| Mi prendo la libertà di versarmi un bicchiere di vino. | Ich bin so frei und nehme mir selbst ein Glas Wein. | ||||||
| Puoi tranquillamente riempire il mio bicchiere. | Du kannst mein Glas ruhig vollschenken. | ||||||
| Vorrei un bicchiere di vino. | Ich hätte gern ein Glas Wein. | ||||||
| Ha pulito i bicchieri. | Er hat die Gläser ausgewischt. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






