Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pieno, piena adj. anche [fig.] | voll - gefüllt | ||||||
| pienamente adv. | voll adv. | ||||||
| plenario, plenaria adj. | voll | ||||||
| ricolmo, ricolma adj. | voll | ||||||
| zeppo, zeppa adj. | voll | ||||||
| corposo, corposa adj. | voll | ||||||
| per intero | voll | ||||||
| ripieno, ripiena adj. | voll | ||||||
| tutto, tutta adj. - pieno | voll | ||||||
| colmo, colma adj. anche [fig.] | voll - gefüllt | ||||||
| gremito, gremita adj. | voll - gefüllt | ||||||
| massiccio, massiccia adj. | voll - kräftig | ||||||
| completamente adv. | voll - vollkommen | ||||||
| del tutto | voll - vollkommen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettercela tutta | sichacc. voll einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| brulicare di qc. | voll etw.gen. sein | war, gewesen | | ||||||
| brulicare di qc. | voll von etw.dat. sein | war, gewesen | | ||||||
| sgorbiare qc. - scarabocchiare | etw.acc. voll kritzeln | kritzelte, gekritzelt | | ||||||
| sgorbiare qc. - scarabocchiare | etw.acc. voll schmieren | schmierte, geschmiert | | ||||||
| toppare [coll.] | voll danebenhauen | haute daneben/hieb daneben, danebengehauen | [coll.] | ||||||
| inzeppare qc. | etw.acc. (voll) stopfen | stopfte, gestopft | [coll.] | ||||||
| attaccare bottone a qcn. - lunga conversazione | jmdn. voll labern | laberte, gelabert | [coll.] | ||||||
| essere irto di qc. [fig.] - pieno | voll etw.gen. sein | war, gewesen | | ||||||
| riempirsi di qc. [coll.] - mangiare troppo | sichacc. mit etw.acc. voll essen [coll.] | ||||||
| smerdare qcn./qc. [pop.] - imbrattare | jmdn./etw. voll kacken [volg.] | ||||||
| essere irto di qc. [fig.] - pieno | voller etw.gen. sein | war, gewesen | | ||||||
| interrarsi - sporcarsi di terra | sichacc. voll Erde machen | ||||||
| fervere [fig.] | voll im Gang sein | war, gewesen | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'interdicendo m. | l'interdicenda f. pl.: gli interdicendi, le interdicende [DIRITTO] | voll zu entmündigende Person | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sbagliato in pieno! | Voll daneben! | ||||||
| in modo pieno ed esclusivo | voll und ausschließlich | ||||||
| darsi un gran daffare | sichdat. voll einsetzen [coll.] | ||||||
| riempirsi di qc. [coll.] - mangiare troppo | sichacc. mit etw.acc. voll schlagen [coll.] | ||||||
| cagarsi addosso [pop.] | sichacc. voll scheißen [pop.] | ||||||
| essere in piena attività | voll in Aktion sein | ||||||
| essere pieno(-a) di ammirazione per qcn. | voll Verehrung für jmdn. sein | ||||||
| essere strapieno(-a) - sazio [coll.] | voll bis obenhin sein [coll.] | ||||||
| non prendere qcn. sul serio | jmdn. nicht für voll nehmen | ||||||
| avere molto da fare | alle Hände voll zu tun haben | ||||||
| avere molto da fare | beide Hände voll zu tun haben | ||||||
| mangiare a crepapelle | sichdat. den Bauch voll schlagen | ||||||
| essere ubriaco(-a) | die Hacken voll haben [coll.] | ||||||
| prendersi delle sculacciate [coll.] | den Hosenboden voll kriegen [coll.] [fig.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elisa ha un cartoccio di pomodori. | Elisa hat eine Tüte voll Tomaten. | ||||||
| Il bicchiere è pieno fino all'orlo. | Das Glas ist bis zum Rand voll. | ||||||
| Il bicchiere è mezzo pieno. | Das Glas ist halb voll. | ||||||
| Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war gestopft voll. | ||||||
| Per l'abbondanza del cuor, la bocca parla. | Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über. | ||||||
| È troppo forte. | Das ist voll gut. [coll.] | ||||||
| È troppo forte. | Das ist voll stark. [coll.] | ||||||
| È veramente scemo. | Er ist voll doof. [coll.] | ||||||
| Tutta la verità non si saprà mai. | Die volle Wahrheit wird man nie erfahren. | ||||||
| Dico proprio sul serio. | Das ist mein voller Ernst. | ||||||
| Non scherzo affatto. | Das ist mein voller Ernst. | ||||||
| Le tue scarpe sono coperte di fango. | Deine Schuhe sind voller Dreck. | ||||||
| Hai tutta la mia fiducia. | Du hast mein volles Vertrauen. | ||||||
| Ho aspettato per due ore intere. | Ich habe zwei volle Stunden gewartet. | ||||||
| Lei è la mia piena fiducia. | Sie haben mein volles Vertrauen. | ||||||
| La ragazza era sbocciata in tutta la sua bellezza. [fig.] | Das Mädchen war zu voller Schönheit erblüht. [fig.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| volo, volt, vuol | doll, Moll, oll, Roll, Soll, toll, Toll, Volk, Volt, Zoll |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| vollständig, ganz, durchweg, randvoll, vollkommen, sämtlich, durchwegs, vollends, gefüllt | |
Pubblicità






