Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la borsa pl.: le borse | die Tasche pl.: die Taschen - Tragtasche | ||||||
| la borsata pl.: le borsate - contenuto | die Tasche (voll) pl.: die Taschen | ||||||
| la tasca pl.: le tasche | die Tasche pl.: die Taschen - Tragetasche | ||||||
| la saccoccia pl.: le saccocce | die Tasche pl.: die Taschen - Umhängetasche | ||||||
| la busta pl.: le buste - custodia | die Tasche pl.: die Taschen - Etui | ||||||
| la tasca pl.: le tasche - per decorare dolci | die Spritztüte pl.: die Spritztüten | ||||||
| la tasca pl.: le tasche [ANAT.] | der Beutel pl.: die Beutel | ||||||
| la tasca pl.: le tasche [ANAT.] | der Sack pl.: die Säcke | ||||||
| la borsata pl.: le borsate - colpo | Schlag mit der Tasche | ||||||
| tasca interna | die Innentasche pl.: die Innentaschen anche [abbigliamento] | ||||||
| tasca laterale | die Seitentasche pl.: die Seitentaschen | ||||||
| tasca dei calzoni | die Hosentasche pl.: die Hosentaschen | ||||||
| tasca dei pantaloni | die Hosentasche pl.: die Hosentaschen | ||||||
| tasca del grembiule | die Schürzentasche pl.: die Schürzentaschen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tasche | |||||||
| la tasca (Sostantivo) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intascare qc. | etw.acc. in die Tasche stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| vivere alle spalle di qcn. | jmdm. auf der Tasche liegen | lag, gelegen | [coll.] | ||||||
| mangiarsi qcn. in un boccone [fig.] | jmdn. in die Tasche stecken | steckte, gesteckt | - jemanden übertreffen | ||||||
| mettere nel sacco qcn. [fig.] | jmdn. in die Tasche stecken | steckte, gesteckt | - jemanden übertreffen | ||||||
| mettere mano al portafoglio [fig.] | tief in die Tasche greifen | griff, gegriffen | [fig.] | ||||||
| fare i conti in tasca a qcn. [fig.] | die Nase in jmds. Geldangelegenheiten stecken [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere qc. in saccoccia | etw.acc. in die Tasche stecken | ||||||
| mettere le mani in tasca | die Hände in die Tasche stecken | ||||||
| avere già la vittoria in pugno | den Sieg schon in der Tasche haben | ||||||
| avere già la vittoria in tasca | den Sieg schon in der Tasche haben | ||||||
| avere le tasche piene di qcn./qc. [fig.] | von jmdm./etw. die Nase voll haben [fig.] [coll.] | ||||||
| spillare denaro a qcn. [fig.] | jmdm. Geld aus der Tasche ziehen [fig.] | ||||||
| Ne ho le tasche piene! | Mein Bedarf ist gedeckt! [coll.] | ||||||
| illudersi | sichdat. in die eigene Tasche lügen [coll.] | ||||||
| conoscere qcn./qc. come le proprie tasche | jmdn./etw. in- und auswendig kennen [coll.] | ||||||
| avere le lacrime in tasca [fig.] | nah (anche: nahe) am Wasser gebaut sein [fig.] | ||||||
| aggiungere qc. di tasca propria | etw.acc. zubuttern | butterte zu, zugebuttert | [coll.] | ||||||
| mettere qc. di tasca propria | etw.acc. zubuttern | butterte zu, zugebuttert | [coll.] | ||||||
| mettersi in tasca qc. [coll.] | etw.acc. kassieren | kassierte, kassiert | [coll.] - einnehmen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elena rovistava nella borsa in cerca delle chiavi. | Elena fischte in der Tasche nach den Schlüsseln. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Beutel, Briefkuvert, Sack, Spritztüte, Briefumschlag, Ausbeulung, Plattenhülle, Hostienkapsel, Kuvert | |
Pubblicità






