Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cinerario, cineraria adj. | Aschen... | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aschen | |||||||
| die Asche (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cenere pl.: le ceneri | die Asche pl.: die Aschen | ||||||
| le ceneri pl. - spoglie mortali | die Asche pl.: die Aschen - sterbliche Überreste | ||||||
| gli spiccioli pl. | die Asche pl.: die Aschen [fig.] [coll.] - Geld | ||||||
| la polvere pl.: le polveri [REL.] | die Asche pl.: die Aschen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare in cenere | zu Asche werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| risorgere dalle ceneri | aus der Asche auferstehen | erstand auf, auferstanden | | ||||||
| covare sotto la cenere anche [fig.] | unter der Asche glimmen | glomm/glimmte, geglommen | | ||||||
| essere un cumulo di macerie | in Schutt und Asche liegen | lag, gelegen | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ridursi in cenere | zu Asche verbrennen | ||||||
| cospargersi il capo di cenere [fig.] | sichdat. Asche aufs Haupt streuen | ||||||
| risorgere dalle proprie ceneri come l'araba fenice | wie ein Phönix aus der Asche auferstehen [fig.] | ||||||
| risorgere dalle proprie ceneri come l'araba fenice | wie ein Phönix aus der Asche aufsteigen [fig.] | ||||||
| risorgere dalle proprie ceneri come l'araba fenice | wie ein Phönix aus der Asche steigen [fig.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Aachen, achten, Asche, Ascher, haschen, lachen, Lachen, Lasche, laschen, machen, Machen, Masche, Nachen, naschen, Rachen, Sachen, Schein, Schenk, schön, Schön, suchen, Tasche, wachen, Wachen, Waschen, waschen | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







