Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il naso pl.: i nasi | die Nase pl.: die Nasen | ||||||
| il fiuto pl.: i fiuti [fig.] | die Nase pl.: die Nasen [fig.] - Spürsinn | ||||||
| il naso pl.: i nasi [ZOOL.] | die Nase pl.: die Nasen | ||||||
| il naso pl.: i nasi [ZOOL.] | die Nase pl.: die Nasen scien.: Chondrostoma nasus [ittiologia] | ||||||
| il naso pl.: i nasi | die Nase pl.: die Nasen [meccanica] | ||||||
| il nasello pl.: i naselli | die Nase pl.: die Nasen [meccanica] | ||||||
| i vespertilionidi m. pl. [ZOOL.] | die Glattnasen scien.: Vespertilionidae | ||||||
| naso schiacciato | eingedrückte Nase pl.: die Nasen | ||||||
| vite con (o: a) testa tonda con nasello sottotesta | Halbrundschraube mit Nase | ||||||
| vite con testa a martello con doppio nasello sottotesta | Hammerschraube mit Nase | ||||||
| la nappa pl.: le nappe [coll.] [umor.] - nasone | dicke Nase pl.: die Nasen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arricciare il naso | die Nase rümpfen | ||||||
| portar via qc. a qcn. sotto il naso | jmdm. etw.acc. vor der Nase wegschnappen | schnappte weg, weggeschnappt | | ||||||
| soffiarsi il naso | sichdat. die Nase putzen | putzte, geputzt | | ||||||
| tapparsi il naso anche [fig.] | sichdat. die Nase zuhalten | hielt zu, zugehalten | anche [fig.] | ||||||
| fallire | auf die Nase fallen | fiel, gefallen | [fig.] [coll.] | ||||||
| storcere il naso per qc. [fig.] | die Nase über etw.acc. rümpfen | ||||||
| scaccolarsi [coll.] | in der Nase bohren | bohrte, gebohrt | | ||||||
| ficcare il naso dappertutto [fig.] | seine Nase in alles stecken | steckte, gesteckt | [fig.] [coll.] | ||||||
| bagnarsi il becco [fig.] [coll.] | sichdat. die Nase begießen [fig.] [coll.] - Alkohol trinken | ||||||
| alzare la cresta [fig.] | die Nase hoch tragen [fig.] [coll.] | ||||||
| fare i conti in tasca a qcn. [fig.] | die Nase in jmds. Geldangelegenheiten stecken [coll.] | ||||||
| lasciare qcn. con un palmo di naso | jmdn. mit langer Nase abziehen lassen | ||||||
| mettere il becco in qc. [coll.] | seine Nase in etw.acc. stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettersi le dita nel naso | in der Nase bohren | ||||||
| rinfacciare qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. unter die Nase reiben | ||||||
| menare qcn. per il naso | jmdn. an der Nase herumführen | ||||||
| raggirare qcn. | jmdn. an der Nase herumführen | ||||||
| leggere qc. in faccia a qcn. | jmdm. etw.acc. an der Nase ansehen | ||||||
| dare ad intendere qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. auf die Nase binden | ||||||
| fare credere qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. auf die Nase binden | ||||||
| strappare le parole di bocca a qcn. | jmdm. etw.acc. aus der Nase ziehen | ||||||
| tirar fuori qc. a qcn. con le pinze | jmdm. etw.acc. aus der Nase ziehen | ||||||
| prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
| sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
| prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
| sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
| mettersi qcn. sotto i piedi | jmdm. auf der Nase herumtanzen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi pizzica il naso. | Es kribbelt mir in der Nase | ||||||
| Mi prude il naso. | Es kribbelt mir in der Nase | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| asse, aste, base, case, fase, naso, nave | Alse, Anas, Aspe, Base, Gestaltungsphase, Vervollständigungsphase, Durchführungsphase, Phase, Fase, Hase, Nabe, nahe, Nals, Name, nass, Oase, Vase |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Schließhaken, Nasenbügel, Hechtdorsch, Gespür, Riecher, Seehecht, Spürsinn, Näsling | |
Pubblicità







