Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il palmo pl.: i palmi [ANAT.] - della mano | die Handfläche pl.: die Handflächen | ||||||
| il palmo pl.: i palmi - misura | die Handbreit pl.: die Handbreit | ||||||
| il palmo pl.: i palmi - misura | die Spanne pl.: die Spannen | ||||||
| palmo della mano | der Handteller pl.: die Handteller | ||||||
| palmo della mano [ANAT.] | die Handfläche pl.: die Handflächen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| palmo a palmo | Schritt für Schritt | ||||||
| grande un palmo | handgroß | ||||||
| largo un palmo (della mano), larga un palmo (della mano) | handbreit | ||||||
| lungo un palmo, lunga un palmo - di una mano | handlang | ||||||
| grande come il palmo della mano | handtellergroß | ||||||
| largo come il palmo della mano, larga come il palmo della mano | handtellerbreit | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lasciare qcn. con un palmo di naso | jmdn. mit langer Nase abziehen lassen | ||||||
| rimanere con un palmo di naso | in den Mond gucken | guckte, geguckt | | ||||||
| tenere qcn. in palmo di mano [fig.] | jmdn. auf Händen tragen [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| precedere qcn. di un palmo [fig.] | jmdm. eine Nasenlänge voraus sein [fig.] | ||||||
| non cedere nemmeno di un palmo | keine Handbreit weichen | ||||||
| portare qcn. in palmo di mano [fig.] | jmdn. auf Händen tragen [fig.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| calmo, palco, palio, palma, palo, palpo, paltò, Paolo, salmo | Palme, Paolo, Psalm, Salmo |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| spanna | |
Pubblicità







