Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fase pl.: le fasi [ELETT.] | die Phase pl.: die Phasen | ||||||
| lo smusso pl.: gli smussi | die Fase pl.: die Fasen | ||||||
| spigolo smussato | die Fase pl.: die Fasen | ||||||
| la fase pl.: le fasi | die Phase pl.: die Phasen | ||||||
| la fase pl.: le fasi | das Stadium pl.: die Stadien | ||||||
| il bisello pl.: i biselli [TECH.] | die Fase pl.: die Fasen | ||||||
| la fase pl.: le fasi | der Takt senza pl. [motori] | ||||||
| la fase pl.: le fasi [ASTR.] [CHIM.] [FISICA] | die Phase pl.: die Phasen | ||||||
| la fase pl.: le fasi [DIRITTO] | der Abschnitt pl.: die Abschnitte | ||||||
| la fase pl.: le fasi [DIRITTO] | der Verfahrensabschnitt pl.: die Verfahrensabschnitte | ||||||
| la fase pl.: le fasi [PSICOL.] | die Phase pl.: die Phasen | ||||||
| fase costitutiva | Gestaltungsphase | ||||||
| fase di attuazione | die Durchführungsphase | ||||||
| fase esecutiva | die Durchführungsphase | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fase | |||||||
| fasen (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sfasato, sfasata adj. [TECH.] | außer Phase | ||||||
| nella fase precedente | im Vorfeld | ||||||
| in fase [ELETT.] | phasengleich | ||||||
| in fase [ELETT.] | gleichphasig | ||||||
| quasi sempre | fast immer | ||||||
| quasi mai | fast nie | ||||||
| in opposizione di fase [ELETT.] | gegenphasig | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bifase adj. anche [ELETT.] [FISICA] | Zweiphasen... | ||||||
| trifase adj. [ELETT.] | Dreiphasen... | ||||||
| polifase adj. [ELETT.] | Mehrphasen... | ||||||
| quasi niente pron. | fast nichts | ||||||
| quadragesimale adj. raro obsoleto [REL.] | Fasten... | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| smussare qc. | etw.acc. fasen | faste, gefast | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere fuori fase [fig.] [coll.] | von der Rolle sein [fig.] | ||||||
| essere fuori fase [fig.] [coll.] | nicht in Form sein [fig.] | ||||||
| essere (completamente) fuori fase [coll.] | (total) durch den Wind sein [coll.] | ||||||
| in fase terminale | im letzten Stadium | ||||||
| entrare in una nuova fase | in eine neue Phase eintreten | ||||||
| essere in fase di progettazione | in Planung sein | ||||||
| superare una fase critica | eine kritische Phase überwinden | ||||||
| in fase di spedizione | auf dem Versandweg [trasporto] | ||||||
| mettere in fase qc. [AUTOM.] - motore | etw.acc. einstellen | stellte ein, eingestellt | - Motor | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Durante la fase di atterraggio all'aeroporto di Francoforte l'aereo ha avuto dei problemi tecnici. | Beim Anflug auf Frankfurt hatte das Flugzeug technische Schwierigkeiten. | ||||||
| L'economia è in una fase di recessione. | Die Wirtschaft ist im Abwärtstrend. | ||||||
| Sono quasi morto di paura! | Ich bin vor Angst fast umgekommen! | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| asse, aste, base, case, face, fake, false, fame, fare, fasi, fast, frase | Alse, Aspe, Base, fade, Fake, fasen, Faser, Fass, fast, Fast, Faxe, Phrase, Hase, Nase, Oase, Vase |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| ciclo | Abschrägen, Abschrägung, Abkantung, Gehrung |
Pubblicità







