Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rotolare (da qualche parte) | (irgendwohin) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rotolare qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| arrotolare qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| avvolgere qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| voltolare qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| strabuzzare qc. | mit etw.dat. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rombare - di tuono | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| muoversi su ruote | rollen | rollte, gerollt | - sichacc. auf Rädern bewegen | ||||||
| girare | rollen | rollte, gerollt | - von Rad | ||||||
| ruzzolare qc. - roteare | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| spingere qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | - schieben | ||||||
| brontolare - rumoreggiare | rollen | rollte, gerollt | - Geräusch | ||||||
| rullare [AVIAZ.] | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| spianare qc. [GASTR.] | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rollare qc. [LING.] | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | [fonetica] | ||||||
| ballare [NAUT.] | rollen | rollte, gerollt | - schlingern | ||||||
| rullare [NAUT.] | rollen | rollte, gerollt | - schlingern | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arrotare la erre [LING.] | das R rollen | ||||||
| ricoprire un ruolo | eine Rolle einnehmen | ||||||
| rivestire un ruolo [fig.] | eine Rolle spielen | ||||||
| essere sfasato [fig.] [coll.] | von der Rolle sein | ||||||
| essere fuori fase [fig.] [coll.] | von der Rolle sein [fig.] | ||||||
| perdere le staffe [fig.] | aus der Rolle fallen [coll.] - unpassend benehmen | ||||||
| studiare una parte [TEATRO] [CIN.] | eine Rolle einstudieren | ||||||
| avvitarsi [AVIAZ.] | eine Rolle machen | ||||||
| sbagliare nell'assegnare una parte a qcn. [TEATRO] | eine Rolle mit jmdm. fehlbesetzen | ||||||
| adattarsi al proprio ruolo | sichacc. in seine Rolle finden [form.] - sichacc. abfinden | ||||||
| Non importa! | Das spielt keine Rolle! | ||||||
| fare una capriola all'indietro [SPORT] | eine Rolle rückwärts machen | ||||||
| fare una capriola in avanti [SPORT] | eine Rolle vorwärts machen | ||||||
| arrotolare una sigaretta | eine Zigarette rollen | ||||||
| rollare una sigaretta | eine Zigarette rollen | ||||||
| girare a vuoto [TECH.] [AUTOM.] | im Leerlauf rollen | ||||||
| Cadranno teste! | Es werden Köpfe rollen! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non ha alcuna importanza. | Das spielt keine Rolle. | ||||||
| Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sichacc. sehr verändert. | ||||||
| Questo ruolo è molto difficile da interpretare. | Diese Rolle ist kaum spielbar. | ||||||
| Ha una grande importanza. | Das spielt eine große Rolle. | ||||||
| Fa una parte secondaria. | Er spielt eine kleine Rolle. | ||||||
| Per loro i soldi non hanno importanza. | Bei ihnen spielt Geld keine Rolle. | ||||||
| Qui girano un sacco di soldi. | Der Rubel rollt. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Bolle, colle, folle, molle, prole, rollè, troll | Dolle, Groll, Jolle, Proll, Rille, Roll, rollen, Rollen, Roller, Rolli, Rollo, Tolle, Troll, Wolle |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Rollenbild, Stammrolle, Kalender, Liste, Register, Walze | |
Pubblicità







