Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la donna pl.: le donne | die Frau pl.: die Frauen | ||||||
| la donna pl.: le donne | das Weib pl.: die Weiber [coll.] obsoleto anche [peggio.] | ||||||
| la donna pl.: le donne | die Evastochter pl.: die Evastöchter - Frau | ||||||
| la donna pl.: le donne - signora | die Dame pl.: die Damen | ||||||
| la donna pl.: le donne | die Dame pl.: die Damen [Kartenspiele] [scacchi] | ||||||
| le donne pl. | das Weibervolk pl.: die Weibervölker antiquato anche [peggio.] | ||||||
| donna cannone | die Riesendame pl.: die Riesendamen | ||||||
| donna ideale | die Traumfrau pl.: die Traumfrauen | ||||||
| donna incinta | die Schwangere pl.: die Schwangeren | ||||||
| donna nullipara anche [MED.] | die Nullipara pl.: die Nulliparen | ||||||
| donna sanguigna | die Sanguinikerin pl.: die Sanguinikerinnen | ||||||
| donna scettica | die Zweiflerin pl.: die Zweiflerinnen | ||||||
| donna (addetta) alle toilette | die Toilettenfrau pl.: die Toilettenfrauen | ||||||
| donna delle pulizie | die Raumpflegerin pl.: die Raumpflegerinnen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di donna | weiblich | ||||||
| di donna di casa | hausfraulich | ||||||
| ostile alle donne | frauenfeindlich | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| donna che fa fare bella figura | die Vorzeigefrau [coll.] | ||||||
| donna da mettere in mostra | die Vorzeigefrau [coll.] [peggio.] | ||||||
| donna che occupa una carica grazie alle quote rosa | die Quotenfrau pl.: die Quotenfrauen [coll.] | ||||||
| donna che occupa un posto grazie alle quote rosa | die Quotenfrau pl.: die Quotenfrauen [coll.] | ||||||
| donna che durante il secondo dopoguerra si è occupata della rimozione delle macerie nelle città tedesche. [STORIA] | die Trümmerfrau pl.: die Trümmerfrauen | ||||||
| donna che fa il vigile del fuoco | die Feuerwehrfrau pl.: die Feuerwehrfrauen | ||||||
| donna che ride scioccamente | die Meckerziege pl.: die Meckerziegen [coll.] [peggio.] | ||||||
| detto di donna che mostra un atteggiamento particolarmente aggressivo e concorrenziale nei confronti di altre donne | stutenbissig adj. [peggio.] [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la donna è mobile | Weibergunst ist wie Aprilwetter | ||||||
| Donna al volante pericolo costante. | Frau am Steuer, das wird teuer. | ||||||
| Chi dice donna dice danno. | Eine Frau, ein Weh. | ||||||
| essere in compagnia di una donna | in Damenbegleitung sein | ||||||
| essere una donna tutta casa e famiglia [coll.] [peggio.] | ein Heimchen am Herd sein [coll.] [peggio.] | ||||||
| fare la conoscenza di una donna | eine Damenbekanntschaft machen [umor.] antiquato - eine Frau kennenlernen | ||||||
| Ora scelgano le donne! | Jetzt ist Damenwahl! | ||||||
| avere molte donne | an jedem Finger eine haben [fig.] [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Una donna così non esiste nemmeno stampata! | So eine Frau musst du dir backen! | ||||||
| Che schianto di donna! | Die ist ja ein heißer Feger! | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sichacc. sehr verändert. | ||||||
| Come posso avere fiducia in una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? | ||||||
| Come posso fidarmi di una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? | ||||||
| Gli uomini sono fatti diversamente dalle donne. | Männer ticken anders als Frauen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






