Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entrarci | hierhergehören | gehörte hierher, hierhergehört | | ||||||
| entrarci (da qualche parte) | (irgendwohin) hingehen | ging hin, hingegangen | - Platz haben | ||||||
| entrarci (in qc.) - trovar posto in qc. | (in etw.acc.) hineinpassen | passte hinein, hineingepasst | | ||||||
| entrarci [fig.] - avere a che fare | mit etw.dat. zu tun haben | hatte, gehabt | | ||||||
| entrarci (in qc.) - trovar posto in qc. | (in etw.acc.) reinpassen | passte rein, reingepasst | [coll.] | ||||||
| entrare | hineingehen | ging hinein, hineingegangen | | ||||||
| entrare | eintreten | trat ein, eingetreten | | ||||||
| entrare | hereingehen | ging herein, hereingegangen | | ||||||
| entrare | hereinkommen | kam herein, hereingekommen | | ||||||
| entrare | hineinkommen | kam hinein, hineingekommen | | ||||||
| entrare | hineintreten | trat hinein, hineingetreten | | ||||||
| entrare | sichacc. hineinbegeben | begab hinein, hineinbegeben | | ||||||
| entrare (dentro) | hereinfahren | fuhr herein, hereingefahren | | ||||||
| entrare | einziehen | zog ein, eingezogen | - einrücken der Truppen, etc. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Entra! | Komm herein! | ||||||
| Entra pure! | Komm ruhig herein! | ||||||
| Entra pure! | Tritt ruhig ein! | ||||||
| entrare come una furia | hereinstürmen | stürmte herein, hereingestürmt | | ||||||
| entrare come una furia | hereinstürzen | stürzte herein, hereingestürzt | | ||||||
| entrare in una nuova fase | in eine neue Phase eintreten | ||||||
| entrarci come i cavoli a merenda | nichts damit zu tun haben | ||||||
| entrarci come i cavoli a merenda | auf der falschen Beerdigung sein - fehl am Platz | ||||||
| entrare in una coalizione [POL.] | eine Koalition eingehen | ||||||
| entrare di straforo | sichacc. einschmuggeln | schmuggelte ein, eingeschmuggelt | | ||||||
| entrare a cavallo (in qc.) | (in etw.acc.) hineinreiten anche: reinreiten | ritt hinein, hineingeritten / ritt rein, reingeritten | [coll.] | ||||||
| entrare al ristorante | einkehren | kehrte ein, eingekehrt | [coll.] - Rast machen | ||||||
| poter entrare (da qcn.) | (zu jmdm.) hereindürfen | ||||||
| poter entrare (in qc.) | (in etw.acc.) hereindürfen | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entrare della luce | der Lichteinfall pl.: die Lichteinfälle | ||||||
| entrare in qc. [AVIAZ.] | in etw.acc. hineinfliegen | ||||||
| entrare in qc. [AVIAZ.] | in etw.acc. einfliegen - hineinfliegen | ||||||
| entrate accessorie pl. | die Nebeneinnahmen | ||||||
| entrate pubbliche | die Staatseinnahmen | ||||||
| entrate occasionali - extra pl. | die Nebeneinkünfte | ||||||
| entrate occasionali - extra pl. | die Nebeneinnahmen | ||||||
| entrate extra pl. [DIRITTO] [ECON.] | die Nebeneinkünfte | ||||||
| entrate secondarie pl. [DIRITTO] [ECON.] | die Nebeneinkünfte | ||||||
| entrate e uscite [ECON.] | Einnahmen und Ausgaben pl., senza sg. | ||||||
| divieto di entrare in un locale | das Lokalverbot pl.: die Lokalverbote | ||||||
| persona che entra nella tossicomania | der Einsteiger | die Einsteigerin pl.: die Einsteiger, die Einsteigerinnen - ins Drogenmilieu [droga] | ||||||
| paese candidato a entrare nell'Unione Europea [POL.] | der Beitrittskandidat (EU) pl.: die Beitrittskandidaten | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pronto a entrare in azione, pronta a entrare in azione anche [MIL.] | einsatzbereit | ||||||
| pronto a entrare in funzione, pronta a entrare in funzione [TECH.] | betriebsbereit | ||||||
| che entra facilmente in crisi | krisenanfällig | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Faccia entrare il paziente, per favore! | Führen Sie den Patienten bitte herein! | ||||||
| Noi non possiamo entrare. | Wir dürfen hier nicht herein. | ||||||
| Entro quando dobbiamo consegnare i compiti? | Bis wann müssen wir die Schularbeit abgeben? | ||||||
| Già molto presto Giovanni è entrato nel giro della mafia. | Schon früh kam Giovanni mit der Mafia in Berührung. | ||||||
| Nella valigia non ci entra più niente. | In den Koffer geht nichts mehr hinein. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| starci | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Ulteriori azioni
Pubblicità







