itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
Informazioni aggiuntive
 
Tabella di flessione di LEO

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Pubblicità

Aiuta LEO:

Ulteriori azioni

 Apri una nuova discussione Ordina vocaboli salvati Cronologia della ricerca

Discussioni del forum che contengono la parola cercata

conoscereUltima modifica 10 Aug 10, 13:46
Infatti, a differenza di epoche passate in cui erano solo pochi privilegiati a conoscere e m…3 Risposte
Aussprache von "conoscere"Ultima modifica 21 Feb 13, 18:33
Ich lerne gerade Italienisch. Wie schpricht man "sc" im Wort "conoscere" aus? Wie wird "sc…3 Risposte
davvero non poterti conoscereUltima modifica 28 Jun 09, 23:11
pero mi spiace davvero non poterti conoscere,e nel farattempo non voglio neanche stufarti o…2 Risposte
conoscere a questiUltima modifica 02 Apr 15, 13:34
- Siamo arrivati dopo, chi li conosce a questi? - Noi li abbiamo conosciuti a questi, come …2 Risposte
Speriamo di fartela conoscere prestoUltima modifica 17 Jun 14, 11:06
eine Freundin aus Campobasso (Molise), es geht um ihre 2-monatige Tochter... Ich vermute, d…4 Risposte
sapere vs. conoscere e ascoltare vs. sentireUltima modifica 02 Nov 08, 14:39
Kann mir jemand den Unterschied erklaeren? Wann muss ich welches Wort nehmen? Danke! Sabina2 Risposte
Ma che lei non è tenuta a conoscereUltima modifica 01 Jun 14, 07:41
"Domani il destino" „Esiste una ragione?““Ne ho di ottime. Ma che lei non è tenuta a conosce3 Risposte
Peccato abiti lontano se no ti verrei a conoscereUltima modifica 13 Aug 14, 13:45
Schade, dass wir weit wegwohnen....den rest versteh ich leider nicht wirklich danke :)1 Risposte
La Gelosia è una brutta bestia che mi hai fatto conoscere tu. - Die Eifersucht ist ein hässliches Biest, das ich durch dich kennen gelernt hab.Ultima modifica 13 Aug 11, 22:47
Ist die italienische Übersetzung richtig?2 Risposte
spero che Santiago oltre a farci conoscere trovi il tempo x farci stare insieme...Ultima modifica 16 Jun 10, 23:54
Übersetzung gesucht mit Santiago ist der Apostel Jakob gemeint...bekomme aber den Sinn nich…3 Risposte
 


Italiano ⇔ Tedesco Dizionario - leo.org: Pagina iniziale
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italiano ⇔ Tedesco Dizionario
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italiano ⇔ Tedesco Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali