Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la misura pl.: le misure | das Maß pl.: die Maße | ||||||
| il litro (di birra) pl.: i litri | die Maß anche: Mass pl. (Österr.; Süddt.) - 1 Liter Bier; im bayrischen Sprachraum mit kurzem Vokal | ||||||
| la proporzione pl.: le proporzioni | das Maß pl.: die Maße | ||||||
| la stregua pl.: le stregue | das Maß pl.: die Maße | ||||||
| la regola pl.: le regole - misura | das Maß pl.: die Maße | ||||||
| il taglio pl.: i tagli - dimensione | das Maß pl.: die Maße | ||||||
| il litro (di birra) pl.: i litri | die Maß pl. - 1 Liter Bier; langer Vokal in Norddeutschland | ||||||
| il volume pl.: i volumi [fig.] - misura | das Maß pl.: die Maße | ||||||
| la stregua pl.: le stregue | die Maß pl. (Österr.; Süddt.) | ||||||
| boccale di birra da un litro | die Maß anche: Mass pl. (Österr.; Süddt.) - Bierkrug | ||||||
| la misurazione pl.: le misurazioni [EDIL.] [DIRITTO] | das Ausmass (Schweiz) | ||||||
| abito su misura | Anzug nach Maß | ||||||
| vendita a misura [COMM.] [DIRITTO] | Kauf nach Maß | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Maß | |||||||
| sich messen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| messen (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oltre misura anche: oltremisura | über alle Maßen | ||||||
| oltremodo anche: oltre modo adv. | über alle Maßen | ||||||
| maggiormente adv. | in höherem Maß | ||||||
| a dirotto | in hohem Maß (anche: Maße) | ||||||
| maggiormente adv. | in stärkerem Maß | ||||||
| in pari misura | im gleichen Maße | ||||||
| in egual misura | im gleichen Maße | ||||||
| sommamente adv. | im höchstem Maße | ||||||
| in tono minore [fig.] | in bescheidenerem Maße | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| misurare qc. | etw.acc. messen | maß, gemessen | | ||||||
| sbirciare qcn./qc. - guardare squadrando | jmdn./etw. messen | maß, gemessen | | ||||||
| misurarsi con qcn. in qc. - competere | sichacc. mit jmdm. in etw.dat. messen | ||||||
| cimentarsi in qc. - misurarsi | sichacc. an etw.dat. messen | maß, gemessen | | ||||||
| moderarsi - limitarsi | Maß halten | hielt, gehalten | | ||||||
| misurarsi in qc. - contenersi | in etw.dat. Maß halten | hielt, gehalten | | ||||||
| misurarsi con qcn. in un braccio di ferro | sichacc. mit jmdm. in einer Kraftprobe messen | ||||||
| misurarsi con qcn. in una gara di forza | sichacc. mit jmdm. in einer Kraftprobe messen | ||||||
| misurare la febbre con il termometro [MED.] | das Fieber mit dem Thermometer messen | maß, gemessen | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| su misura | nach Maß | ||||||
| alla stessa stregua di qcn. | in demselben Maß | ||||||
| non avere il senso della misura | kein Maß kennen | ||||||
| non conoscere misura | kein Maß kennen | ||||||
| alla stessa stregua di qcn. | im gleichen Maß | ||||||
| avere due pesi e due misure [fig.] | mit zweierlei Maß messen [fig.] | ||||||
| usare due pesi e due misure [fig.] | mit zweierlei Maß messen [fig.] | ||||||
| misurare la pressione a qcn. | bei jmdm. Blutdruck messen | ||||||
| misurare la febbre a qcn. | bei jmdm. Fieber messen | ||||||
| misurare la febbre [MED.] | Fieber messen | ||||||
| misurare il tasso glicemico [MED.] | den Blutzucker messen [coll.] | ||||||
| misurare il tasso glicemico [MED.] | den Zucker messen [coll.] | ||||||
| La strada è più lunga del previsto. | Den Weg hat der Fuchs gemessen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Maß- | |
Pubblicità







