Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| usare qc. - impiegare | etw.acc. verwenden | verwendete/verwandte, verwendet/verwandt | | ||||||
| usare qc. - utilizzare | etw.acc. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | - verwenden | ||||||
| usare qc. | etw.acc. benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
| usare qc. | etw.acc. in (o: im) Gebrauch haben | ||||||
| usare qc. | sichacc. etw.gen. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
| usare qc. | von etw.dat. Gebrauch machen | ||||||
| usare - essere di moda | Mode sein | war, gewesen | | ||||||
| usare - essere di moda | modern sein | ||||||
| usare - essere uso | gebräuchlich sein | war, gewesen | | ||||||
| usare - in forma impersonale: essere tradizione | Brauch sein | war, gewesen | | ||||||
| usare - in forma impersonale: essere tradizione | Sitte sein | war, gewesen | | ||||||
| usare qc. | etw.acc. handhaben | handhabte, gehandhabt | - bedienen | ||||||
| usare qc. - applicare | etw.acc. anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
| usare qc. - consumare | etw.acc. verbrauchen | verbrauchte, verbraucht | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gli USA pl. [GEOG.] - Stati Uniti d'America | die USA pl., senza sg. - Vereinigte Staaten von Amerika | ||||||
| abbigliamento usato | die Altkleider | ||||||
| materiale usato | das Altmaterial pl.: die Altmaterialien | ||||||
| olio usato | das Altöl pl.: die Altöle | ||||||
| oro usato | das Altgold senza pl. | ||||||
| vetro usato | das Altglas pl.: die Altgläser | ||||||
| mercatino dell'usato | der Trödelmarkt pl.: die Trödelmärkte | ||||||
| mercato dell'usato | der Trödelmarkt pl.: die Trödelmärkte | ||||||
| mercato dell'usato [AUTOM.] | der Gebrauchtwagenmarkt pl.: die Gebrauchtwagenmärkte | ||||||
| mercato dell'usato [ECON.] | der Gebrauchtwarenmarkt pl.: die Gebrauchtwarenmärkte | ||||||
| mercato dell'usato [COMM.] | das Brockenhaus pl.: die Brockenhäuser (Schweiz) | ||||||
| mercato dell'usato [COMM.] | die Brockenstube pl.: die Brockenstuben (Schweiz) | ||||||
| articolo usa e getta | der Wegwerfartikel pl.: die Wegwerfartikel | ||||||
| macchina fotografica usa e getta | die Einwegkamera pl.: die Einwegkameras | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'uso | usuell [form.] | ||||||
| usa e getta | Einweg... | ||||||
| usa e getta | Wegwerf... | ||||||
| in uso | gebräuchlich | ||||||
| molto usato, molto usata | viel gebraucht anche: vielgebraucht | ||||||
| il più usato, la più usata | meistgebraucht | ||||||
| resistente all'uso | strapazierfähig adj. | ||||||
| robusto all'uso, robusta all'uso | strapazierfähig adj. | ||||||
| il secondo più usato, la seconda più usata | zweithäufigst | ||||||
| in uso | gängig - gebräuchlich | ||||||
| difficile da usare | schwer bedienbar | ||||||
| facile da usare | bedienungsfreundlich adj. | ||||||
| facile da usare | benutzerfreundlich | ||||||
| facile da usare | leicht bedienbar | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (cominciare ad) usare qc. | etw.acc. in Gebrauch nehmen | ||||||
| usare un buono | einen Gutschein einlösen | ||||||
| usare fare qc. | pflegen etw.acc. zu tun | ||||||
| usare la testa | mitdenken | dachte mit, mitgedacht | | ||||||
| usare la tattica | taktieren | taktierte, taktiert | | ||||||
| usare una tattica | irgendwie taktieren | taktierte, taktiert | | ||||||
| usare il pendolo | pendeln | pendelte, gependelt | - als okkultistische Betätigung | ||||||
| usare il bastone - per educare qcn. | den Stock gebrauchen - als Erziehungsmittel | ||||||
| usare qc. per la stampa [STAMPA] | etw.acc. verdrucken | verdruckte, verdruckt | - verbrauchen | ||||||
| usare qc. come modello | etw.acc. als Vorlage benutzen | ||||||
| usare qc. come pretesto | etw.acc. als Vorwand nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| usare qc. in modo intelligente | sinnvollen Gebrauch von etw.dat. machen | ||||||
| usare qc. in modo non abituale | etw.acc. verfremden | verfremdete, verfremdet | | ||||||
| usare qc. in modo sensato | sinnvollen Gebrauch von etw.dat. machen | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| usare un linguaggio che rispetta la parità di genere [LING.] [SOCIOL.] | gendern | genderte, gegendert | | ||||||
| usare un linguaggio di genere neutro [LING.] [SOCIOL.] | gendern | genderte, gegendert | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Usa pure il mio dizionario, ma poi rimettilo nello scaffale, per favore. | Du kannst ruhig mein Wörterbuch benutzen, aber stell es dann bitte wieder zurück ins Regal. | ||||||
| agitare prima dell'uso | vor Gebrauch schütteln | ||||||
| Qui si usa così. | Das ist hier so Sitte. | ||||||
| Qui si usa così. | Das ist hier so üblich. | ||||||
| Qui si usa così. | Das ist hier so Usus. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






