Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| servirsi di qc. | sichacc. etw.gen. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
| servirsi di qc. | etw.acc. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| servirsi di qc. | etw.acc. in (o: im) Gebrauch haben | ||||||
| servirsi di qc. | mit etw.dat. umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| servirsi di qcn. | jmdn. vorschieben | schob vor, vorgeschoben | | ||||||
| servirsi | zugreifen | griff zu, zugegriffen | - zulangen | ||||||
| servirsi | zulangen | langte zu, zugelangt | [coll.] - sichacc. beim Essen bedienen | ||||||
| servire qcn. - un cliente | jmdn. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
| servire a qc. | etw.dat. dienen | diente, gedient | | ||||||
| servire (qcn./qc.) | (jmdm./etw.) dienen | diente, gedient | | ||||||
| servire - essere utile | nützen | nützte, genützt | | ||||||
| servire qc. | etw.acc. servieren | servierte, serviert | - auftragen | ||||||
| servire qc. - portare in tavola | etw.acc. auftischen | tischte auf, aufgetischt | | ||||||
| servire qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.acc. ausschenken | schenkte aus, ausgeschenkt | - einschenken | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Servitevi pure! | Bedient euch! | ||||||
| servirsi di qc. per rovinare qcn. | jmdm. aus etw.dat. einen Strick drehen [coll.] | ||||||
| servire un cliente | einen Kunden bedienen | ||||||
| servire da ripiego | als Notbehelf dienen | ||||||
| servire da appoggio a qcn./qc. | jmdm./etw. als Stütze dienen | ||||||
| servire in tavola | servieren | servierte, serviert | - zu Tisch bringen | ||||||
| non servire a nulla | zu nichts zu gebrauchen sein [coll.] | ||||||
| Si serva pure! | Bedienen Sie sichacc.! | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| serva della gleba | die Leibeigene pl.: die Leibeigenen | ||||||
| servo della gleba | der Leibeigene pl.: die Leibeigenen | ||||||
| fondo servente | dienendes Grundstück pl.: die Grundstücke | ||||||
| carrello per servire il tè | der Teewagen pl.: die Teewagen/die Teewägen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pronto per essere servito, pronta per essere servita - a tavola | tischfertig | ||||||
| pronto per essere servito, pronta per essere servita - in tavola [GASTR.] | tafelfertig | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci serve un altro piano. | Wir brauchen einen neuen Plan. | ||||||
| Ci serve lo zucchero per fare la torta. | Wir benötigen Zucker für den Kuchen. | ||||||
| Ci serve lo zucchero per fare la torta. | Wir brauchen Zucker für den Kuchen. | ||||||
| A che cosa serve? | Wozu ist das gut? | ||||||
| Ciò che non ti serve, lo butti via. | Was du nicht brauchst, kommt weg. | ||||||
| È proprio quello che mi serve. | Das ist genau das, was ich brauche. | ||||||
| Sai a cosa serve questo? | Weißt du, wozu das gut ist? | ||||||
| Si serve di ogni mezzo. | Ihm ist jedes Mittel recht. | ||||||
| Questo esame serve a determinare la capacità vitale. | Dieser Test dient dazu, die Vitalkapazität zu bestimmen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| servirsi | Ultima modifica 19 Apr 10, 01:28 | |
| "Nel negozio dove di solito mi servo ci sono i prodotti che cerca" hier "mi servo" heisst "… | 2 Risposte | |






