Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il pugno pl.: i pugni | die Faust pl.: die Fäuste | ||||||
| il pugno pl.: i pugni - colpo | der Fausthieb pl.: die Fausthiebe | ||||||
| il pugno pl.: i pugni - colpo | der Faustschlag pl.: die Faustschläge | ||||||
| il pugno pl.: i pugni - quantità limitata | die Handvoll pl.: die Handvoll | ||||||
| il pugno pl.: i pugni anche [fig.] - quantità | Hand voll pl.: die Hände | ||||||
| pugno di ferro | der Schlagring pl.: die Schlagringe | ||||||
| parata di pugno [SPORT] | die Faustabwehr senza pl. [calcio] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pugno | |||||||
| pugnare (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pugnare [form.] | kämpfen | kämpfte, gekämpft | | ||||||
| dare un pugno a qcn. | jmdm. eins auf die Nase geben [coll.] | ||||||
| dare un pugno a qcn. | jmdm. was auf die Nase geben [coll.] | ||||||
| respingere di pugno [SPORT] - portiere | fausten | faustete, gefaustet | | ||||||
| fare a pugni (con qcn.) | sichacc. (mit jmdm.) boxen | boxte, geboxt | [coll.] | ||||||
| fare a pugni [fig.] | sichacc. beißen | biss, gebissen | [fig.] - nicht zusammenpassen | ||||||
| dare un pugno sul muso a qcn. | jmdm. eins vor die Fresse geben | gab, gegeben | | ||||||
| dare un pugno sul muso a qcn. [coll.] | jmdm. die Fresse einschlagen [coll.] | ||||||
| dare un pugno sul muso a qcn. [coll.] | jmdm. die Fresse polieren [coll.] | ||||||
| dare dei pugni a qcn. | jmdn. boxen | boxte, geboxt | - schlagen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di proprio pugno | eigenhändig adv. | ||||||
| grande come un pugno | faustgroß | ||||||
| grosso come un pugno, grossa come un pugno | faustdick - so dick wie eine Faust | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con il pugno di ferro | eisern - unerbittlich | ||||||
| stringere il pugno | die Faust zusammenballen | ||||||
| avere già la vittoria in pugno | den Sieg schon in der Tasche haben | ||||||
| avere in pugno qcn./qc. | jmdn./etw. in der Hand haben | ||||||
| avere in pugno la situazione | das Steuer in der Hand haben | ||||||
| con le armi in pugno | mit Waffengewalt | ||||||
| battere il pugno sul tavolo | die Faust auf den Tisch dreschen | ||||||
| essere un pugno nell'occhio | wie die Faust aufs Auge passen | ||||||
| essere un pugno in un occhio [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen [fig.] | ||||||
| dare pugni a qcn. in qc. - in una parte del corpo | jmdn. in etw.acc. puffen | puffte, gepufft | - mit der Faust [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È di suo pugno. | Das stammt aus seiner Feder. | ||||||
| Questi colori fanno a pugni. | Diese Farben beißen sichacc.. | ||||||
| Questi colori fanno a pugni. | Diese Farben passen nicht zusammen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Handvoll | Ultima modifica 05 Mai 09, 19:06 | |
| Hallo, für ein Rezept suche ich den Begriff: eine Handvoll (Walnüsse) Danke | 1 Risposte | |
| Nasenstüber | Ultima modifica 05 Mai 11, 23:23 | |
| er versetzte ihm einen saftigen Nasenstüber | 1 Risposte | |
| L'Italia (?) si riscatta solo --- le armi in p--- | Ultima modifica 05 Apr 09, 08:32 | |
| ? Stand auf nem faschistischen Plakat Italiens. Bei --- wurde abgeschnitten. Brauche ich dr… | 3 Risposte | |






