Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il tavolo pl.: i tavoli | der Tisch pl.: die Tische | ||||||
| la tavola pl.: le tavole - mobile | der Tisch pl.: die Tische - Tafel | ||||||
| il desco pl.: i deschi [poet.] - tavola | der Tisch pl.: die Tische | ||||||
| il coperto pl.: i coperti | das Tischgedeck | ||||||
| lingua avestica [LING.] | Avestisch senza articolo | ||||||
| il tavolaccio pl.: i tavolacci | alter Tisch pl.: die Tische | ||||||
| tavolo traballante | kippeliger Tisch pl.: die Tische | ||||||
| il tavolaccio pl.: i tavolacci | schlechter Tisch pl.: die Tische | ||||||
| separazione coniugale [DIRITTO] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
| separazione personale [DIRITTO] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
| separazione di mensa e di toro [DIRITTO] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
| separazione di letto (e di mensa) [DIRITTO] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conviviale adj. - da banchetto | Tisch... | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| raggirare qcn. - imbrogliare | jmdn. über den Tisch ziehen | zog, gezogen | [fam.] | ||||||
| mettere le carte in tavola | die Karten auf den Tisch legen | ||||||
| fare piazza pulita di qc. | mit etw.dat. reinen Tisch machen | machte, gemacht | | ||||||
| sparecchiare qc. | etw.acc. abdecken | deckte ab, abgedeckt | - Tisch | ||||||
| sparecchiare qc. | etw.acc. abräumen | räumte ab, abgeräumt | - Tisch | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere seduto(-a) al tavolo | am Tisch sitzen | ||||||
| stare seduto(-a) al tavolo | am Tisch sitzen | ||||||
| sparecchiare la tavola | den Tisch abdecken | ||||||
| sparecchiare la tavola | den Tisch abräumen | ||||||
| apparecchiare la tavola | den Tisch decken | ||||||
| sedersi al tavolo | sichacc. an den Tisch setzen | ||||||
| invitare qcn. ad accomodarsi a tavola - per mangiare | jmdn. zu Tisch bitten - Mahlzeiten | ||||||
| battere qcn. nel bere | jmdn. unter den Tisch trinken [fig.] | ||||||
| essere risolto(-a) | vom Tisch sein [coll.] - erledigt sein | ||||||
| fare finire qcn. sotto il tavolo [fig.] - bevendo | jmdn. unter den Tisch saufen [fig.] [coll.] | ||||||
| fare finire qcn. sotto il tavolo [fig.] - bevendo | jmdn. unter den Tisch trinken [fig.] | ||||||
| essere sistemato(-a) - essere risolto | vom Tisch sein [coll.] - erledigt sein | ||||||
| prenotare un tavolo | einen Tisch reservieren | ||||||
| sparpagliare fogli sul tavolo | Blätter über den Tisch verstreuen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il tavolo si piega sotto il peso delle portate. | Der Tisch biegt sichacc. unter der Last der Speisen. | ||||||
| Questo tavolo impiccia. | Dieser Tisch steht im Weg. | ||||||
| Da mangiare è già sul tavolo. | Das Essen steht schon auf dem Tisch. | ||||||
| Vorrei prenotare un tavolo per lunedì prossimo. | Ich möchte für nächsten Montag einen Tisch reservieren. | ||||||
| Il cane guardava impaurito da sotto il tavolo. | Der Hund schaute ängstlich unter dem Tisch hervor. | ||||||
| Mise il libro ritto sul tavolo. | Er stellte das Buch hochkant auf den Tisch. | ||||||
| Posso togliere i piatti dal tavolo? | Kann ich die Teller vom Tisch wegnehmen? | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Tafel | |
Pubblicità







