Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grosso, grossa adj. - grezzo | grob | ||||||
| grosso, grossa adj. | umfangreich | ||||||
| grosso, grossa adj. | gewaltig - kräftig | ||||||
| grosso, grossa adj. - corpulento | behäbig | ||||||
| grosso, grossa adj. - grande | groß | ||||||
| grosso, grossa adj. - grasso | dick | ||||||
| grosso, grossa adj. - corpulento | dickleibig - korpulent | ||||||
| grosso, grossa adj. - voluminoso | dickleibig - umfangreich, bei Dingen | ||||||
| grosso, grossa adj. - forte | stark [coll.] | ||||||
| a maglia grossa | grobmaschig | ||||||
| di fibra grossa | grobfaserig anche: grobfasrig | ||||||
| a grana grossa [FOTO.] | grobkörnig | ||||||
| grosso modo | über den Daumen gepeilt [coll.] | ||||||
| a grano grosso | grobkörnig [industria mineraria] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grossa corporatura | der Leibesumfang pl.: die Leibesumfänge | ||||||
| caccia grossa | die Großwildjagd pl.: die Großwildjagden [caccia] | ||||||
| farina grossa [GASTR.] | grobes Mehl pl. | ||||||
| selvaggina grossa | das Großwild senza pl. [caccia] | ||||||
| selvaggina grossa | das Hochwild senza pl. [caccia] | ||||||
| grossa fetta di pane | der Knast pl.: die Knäste regionale - dickes Stück Brot | ||||||
| farina macinata grossa | das Schrotmehl pl. | ||||||
| cacciatori di selvaggina grossa | Großwildjäger pl.: die Großwildjäger [archeologia] | ||||||
| granaglie macinate grosse [AGR.] | der Schrot pl.: die Schrote | ||||||
| la resta pl.: le reste [NAUT.] - grosso cavo di canapa | dickes Seil pl.: die Seile | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| macinare grosso(-a) qc. | etw.acc. schroten | schrotete, geschrotet | | ||||||
| sballarle grosse [coll.] | den Mund vollnehmen | nahm voll, vollgenommen | [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| farla grossa per qc. [coll.] | wegen etw.gen. Terror machen [coll.] | ||||||
| Questa è grossa! | Das ist ja ein dicker Hund! [fig.] | ||||||
| Questa è grossa! | Das ist starker Tobak! [coll.] | ||||||
| fare la voce grossa | in drohendem Ton sprechen | ||||||
| fare la voce grossa [fig.] | ein Machtwort sprechen | ||||||
| non dare un grosso peso a qc. | etw.dat. keinen großen Wert beilegen | ||||||
| non dare un grosso peso a qc. | etw.dat. keinen großen Wert beimessen | ||||||
| fare un colpo grosso - grossa impresa | ein Superding drehen - großer Coup | ||||||
| spararle grosse | auf die Pauke hauen - Kritik lautstark äußern | ||||||
| spararle grosse | dick auftragen | trug auf, aufgetragen | [coll.] | ||||||
| spararle grosse [coll.] | lügen, dass sichacc. die Balken biegen [fig.] | ||||||
| spararle grosse [coll.] | lügen wie gedruckt | ||||||
| spararle grosse [coll.] | den Mund vollnehmen [coll.] | ||||||
| spararle grosse [coll.] | eine große Schnauze haben [fig.] [coll.] | ||||||
| realizzare grossi guadagni | hohe Gewinne erzielen | ||||||
| avere grossi successi al proprio attivo | große Erfolge aufzuweisen haben | ||||||
| I pesci grossi mangiano i piccoli. | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| maiuscola, corpacciuta, intenso, magna, vasto, intensa, robusta, corpulenta, vasta, maiuscolo, fortemente, corpulento, marchiano, magno, robusto, corpacciuto, voluminoso, marchiana, voluminosa, grosso | |
Pubblicità






