Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grasso, grassa adj. | dick | ||||||
| spesso, spessa adj. | dick | ||||||
| corpulento, corpulenta adj. | dick | ||||||
| denso, densa adj. | dick | ||||||
| gonfio, gonfia adj. - grasso | dick | ||||||
| grosso, grossa adj. - grasso | dick | ||||||
| alto, alta adj. - spesso, fitto | dick | ||||||
| fitto, fitta adj. anche [fig.] - difficile da penetrare | dick | ||||||
| obeso, obesa adj. [fig.] - grasso | dick | ||||||
| ingrassato, ingrassata adj. | dick geworden | ||||||
| bello grasso, bella grassa | dick und fett | ||||||
| bello paffuto, bella paffuta | dick und rund | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ingrossare | dick werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| essere stufo di qcn./qc. | jmdn./etw. dick haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ingrassare | dick werden | wurde, geworden/worden | - Gewicht | ||||||
| esagerare | dick auftragen | trug auf, aufgetragen | [coll.] | ||||||
| spararle grosse | dick auftragen | trug auf, aufgetragen | [coll.] | ||||||
| metter su kili [coll.] | dick werden | wurde, geworden/worden | - Gewicht | ||||||
| condividere con qcn. gli alti e i bassi della vita | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
| dividere con qcn. gioie e dolori | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
| toppare [coll.] | einen dicken Fehler machen | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atmosfera pesante | dicke Luft pl.: die Lüfte | ||||||
| il luccicone pl.: i lucciconi | dicke Träne pl.: die Tränen | ||||||
| il pancione pl.: i pancioni | dicker Bauch pl.: die Bäuche | ||||||
| lo svarione pl.: gli svarioni | dicker Fehler pl.: die Fehler | ||||||
| gran lode | dickes Lob pl. | ||||||
| amici per la pelle | dicke Freunde [fig.] [coll.] | ||||||
| amicizia stretta | dicke Freundschaft pl.: die Freundschaften [fig.] [coll.] | ||||||
| aria di burrasca f. [fig.] [coll.] | dicke Luft pl.: die Lüfte [fig.] [coll.] | ||||||
| atmosfera tesa f. [fig.] | dicke Luft pl.: die Lüfte [fig.] [coll.] | ||||||
| brutta aria f. [fig.] [coll.] | dicke Luft pl.: die Lüfte [fig.] [coll.] | ||||||
| l'ariaccia f. pl.: le ariacce [fig.] [coll.] | dicke Luft pl.: die Lüfte [fig.] [coll.] | ||||||
| il bacione pl.: i bacioni | dicker Kuss pl.: die Küsse [coll.] | ||||||
| il messale pl.: i messali [fig.] [umor.] | dickes Buch pl.: die Bücher | ||||||
| la nappa pl.: le nappe [coll.] [umor.] - nasone | dicke Nase pl.: die Nasen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| averne abbastanza di qcn./qc. | jmdn./etw. dick haben | ||||||
| perdere la linea - ingrassare | dick werden | ||||||
| arrotondarsi - ingrassare | dick und rund werden | ||||||
| Cric e Croc [CIN.] | Dick und Doof | ||||||
| Stanlio e Ollio [CIN.] | Dick und Doof | ||||||
| Accidenti! | Ach, du dickes Ei! | ||||||
| Accipicchia! | Ach, du dickes Ei! | ||||||
| avere la pelle dura [fig.] [umor.] | ein dickes Fell haben | ||||||
| avere la buccia dura [fig.] [umor.] | ein dickes Fell haben [fig.] | ||||||
| avere la pellaccia dura [fig.] | ein dickes Fell haben [fig.] | ||||||
| avere un portafoglio gonfio [coll.] | ein dickes Portemonnaie (anche: Portmonee) haben [coll.] | ||||||
| ben fornito, ben fornita [coll.] | ein dickes Portemonnaie (anche: Portmonee) haben [coll.] | ||||||
| dire spacconate [coll.] | eine dicke Lippe riskieren | ||||||
| prendersi la parte migliore | sichdat. die dicksten Rosinen aus dem Kuchen picken [fig.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi ingrassa questo abito? | Sehe ich in diesem Kleid dick aus? | ||||||
| È successo un guaio dietro l'altro. | Es kam knüppeldick. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| aufgedunsen, behäbig, dickbauchig, korpulent, fett, dickleibig, verquollen, hochgelegen, fettleibig, dicht, beleibt, fettsüchtig, feiß | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Lieber dick als hässlich | Ultima modifica 09 Feb 15, 19:55 | |
| Als allgemeiner Ausspruch: Lieber [bin ich/ ist man] dick als hässlich. Kann leider selber … | 7 Risposte | |
| Der Pizzateig war zu dick. | Ultima modifica 11 Mar 15, 18:22 | |
| La pasta (pastella) della Pizza era troppo(a) spessa. Der Boden der Pizza war zu dick? ( Da… | 4 Risposte | |
| Alles was Spaß macht, ist entweder verboten, macht dick, oder ist unmoralisch. | Ultima modifica 19 Oct 15, 09:53 | |
| Tutto che fa piacere, ( o ) è vietato, o ingrassa, o è immorale. Leider ist mein Italienisc… | 4 Risposte | |






