Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il punto pl.: i punti anche [CHIM.] [FISICA] [MATE.] [MUS.] [LING.] | der Punkt pl.: die Punkte | ||||||
| il punto pl.: i punti | die Stelle pl.: die Stellen - Bereich | ||||||
| il punto pl.: i punti - di un elenco | der Unterpunkt pl.: die Unterpunkte - einer Gliederung | ||||||
| il punto pl.: i punti | der Punkt pl.: die Punkte [Kartenspiele] | ||||||
| il punto pl.: i punti | der Stich pl.: die Stiche [Stricken] | ||||||
| il punto pl.: i punti [BANCA] [ECON.] | der Punkt pl.: die Punkte | ||||||
| il punto pl.: i punti [COMM.] | der Punkt pl.: die Punkte | ||||||
| il punto pl.: i punti [ISTRU.] | der Punkt pl.: die Punkte [scuola] [università] | ||||||
| il punto pl.: i punti [MATE.] | der Punkt pl.: die Punkte [geometria] | ||||||
| il punto pl.: i punti [MED.] | der Faden pl.: die Fäden | ||||||
| il punto pl.: i punti [MED.] | die Klammer pl.: die Klammern | ||||||
| il punto pl.: i punti [MED.] | der Stich pl.: die Stiche | ||||||
| il punto pl.: i punti [NAUT.] | der Standort pl.: die Standorte | ||||||
| il punto pl.: i punti [STAMPA] | der Punkt pl.: die Punkte | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| punto, punta adj. | gestochen | ||||||
| al punto di, che | so weit kommen, dass | ||||||
| punto adv. (Tosc.) [poet.] | überhaupt nicht | ||||||
| punto sul vivo, punta sul vivo adj. | betroffen | ||||||
| nel punto più alto | zuoberst adv. | ||||||
| di tutto punto | ganz und gar | ||||||
| di tutto punto | völlig | ||||||
| di tutto punto | vollends adv. | ||||||
| di tutto punto | vollständig | ||||||
| per punti essenziali | stichwortartig | ||||||
| a pari punti | punktgleich | ||||||
| dal (o: con il) naso a punta | spitznasig | ||||||
| sotto forma di punti | stichwortartig | ||||||
| di punto in bianco | kurzweg adv. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pungere qcn./qc. | jmdn./etw. stechen | stach, gestochen | | ||||||
| puntare qc. - indicare | etw.acc. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| puntare qc. - marcare | etw.acc. punktieren | punktierte, punktiert | | ||||||
| puntare (da qualche parte) [fig.] | (irgendwohin) steuern | steuerte, gesteuert | [fig.] | ||||||
| puntare qcn. [coll.] | jmdn. anstarren | starrte an, angestarrt | | ||||||
| puntare a (o: in) qc. [fig.] | etw.acc. anstreben | strebte an, angestrebt | | ||||||
| pungere | piksen anche: piken | pikste, gepikst / pikte, gepikt | [coll.] - von Heu, rauer Stoff | ||||||
| puntare a qc. [fig.] - avere come obbiettivo | etw.acc. ansteuern | steuerte an, angesteuert | | ||||||
| puntare a qc. - mirare | etw.acc. anpeilen | peilte an, angepeilt | [coll.] - anvisieren | ||||||
| puntare qc. [INFORM.] | etw.acc. anklicken | klickte an, angeklickt | | ||||||
| puntare qc. [MUS.] | etw.acc. punktieren | punktierte, punktiert | | ||||||
| puntare a qc. | etw.acc. anvisieren | visierte an, anvisiert | [form.] | ||||||
| puntare - di gioco | pointieren | pointierte, pointiert | antiquato - beim Glücksspiel | ||||||
| condurre qc. (verso un punto) | etw.acc. zuleiten | leitete zu, zugeleitet | - gelangen lassen | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il puntare | die Ansteuerung pl.: die Ansteuerungen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Punto e basta! | Aus die Maus! [coll.] | ||||||
| arrivare al punto | auf den Punkt kommen | ||||||
| arrivare al punto | zum Punkt kommen | ||||||
| alle sei/sette/otto/... in punto | Punkt sechs/sieben/acht/... Uhr | ||||||
| fino a un certo punto | bis zu einem gewissen Grad | ||||||
| in punto - di orario | genau adv. - Uhrzeit | ||||||
| dal punto di vista umano | menschlich gesehen | ||||||
| mettere in rilievo il punto vita | die Taille betonen | ||||||
| mettere in risalto il punto vita | die Taille betonen | ||||||
| condividere il punto di vista di qcn. | jmds. Standpunkt teilen | ||||||
| essere sul punto di fare qc. | nahe dran sein, etw.acc. zu tun | ||||||
| fare il punto della situazione | den aktuellen Stand der Sachen feststellen | ||||||
| Hai colto il punto! | Du hast es erfasst! | ||||||
| ottenere un punto di vantaggio | einen Pluspunkt erzielen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci troviamo alle otto in punto. | Wir treffen uns um Punkt acht. | ||||||
| La conferenza inizia alle dieci in punto. | Die Konferenz beginnt um Punkt zehn Uhr. | ||||||
| Sono le sette in punto. | Es ist genau sieben Uhr. | ||||||
| È questo il punto dolente. | Das ist die Krux an der Sache. | ||||||
| In quel punto la pelle presentava un'ampia lacerazione. | An der Stelle hatte die Haut einen großen Riss. | ||||||
| La manifestazione comincia alle 20:00 in punto. | Die Veranstaltung beginnt pünktlich um 20:00 Uhr. | ||||||
| Aspetta, ce l'ho sulla punta della lingua! | Warte, das fällt mir gleich wieder ein! | ||||||
| La sua barba punge. | Sein Bart kratzt. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| pruno, pugno, punta, punti, putto, spunto, sputo, sunto, unito, unto | Pluto, Punkt, Putto, untot |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| punta | |
Pubblicità






