Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il filo pl.: i fili | der Faden pl.: die Fäden | ||||||
| la bracciata pl.: le bracciate | der Faden pl.: die Fäden | ||||||
| il punto pl.: i punti [MED.] | der Faden pl.: die Fäden | ||||||
| il filamento pl.: i filamenti [TECH.] | der Faden pl.: die Fäden | ||||||
| la fibra pl.: le fibre [TESSILE] - filo | der Faden pl.: die Fäden | ||||||
| il braccio pl.: i bracci [NAUT.] | der Faden pl.: die Fäden - Längenmaß von ca. 1,8 m Länge | ||||||
| filo conduttore [fig.] | roter Faden pl.: die Fäden [fig.] | ||||||
| filo rosso [fig.] | roter Faden pl.: die Fäden [fig.] - Leitgedanke | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| filamentoso, filamentosa adj. [BOT.] | Faden... | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scondito, scondita adj. | fad | ||||||
| sciapido, sciapida adj. | fade anche: fad | ||||||
| sciapo, sciapa adj. | fade anche: fad | ||||||
| banale adj. | fade anche: fad | ||||||
| insipido, insipida adj. anche [fig.] [GASTR.] | fade anche: fad | ||||||
| scipito, scipita adj. | fade anche: fad | ||||||
| scondito, scondita adj. | fade anche: fad | ||||||
| tedioso, tediosa adj. | fade anche: fad | ||||||
| insulso, insulsa adj. - sciapo | fade anche: fad | ||||||
| barboso, barbosa adj. [fig.] [coll.] | fade anche: fad | ||||||
| soporifero, soporifera adj. [fig.] | fade anche: fad | ||||||
| incolore adj. [estens.] - non vivace | fade anche: fad | ||||||
| stucchevole adj. [fig.] - noioso | fade anche: fad | ||||||
| di santa ragione | nach Strich und Faden - verprügeln | ||||||
| a modo | nach Strich und Faden - wie es sichacc. gehört | ||||||
| a regola d'arte | nach Strich und Faden - wie es sichacc. gehört | ||||||
| per benino [coll.] | nach Strich und Faden - gänzlich | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere appeso(-a) a un filo | an einem (dünnen) Faden hängen | ||||||
| essere attaccato(-a) a un filo | an einem (dünnen) Faden hängen | ||||||
| essere appeso(-a) a un filo | an einem (seidenen) Faden hängen | ||||||
| essere attaccato(-a) a un filo | an einem (seidenen) Faden hängen | ||||||
| perdere il filo [fig.] | den Faden verlieren | ||||||
| perbene anche: per bene | nach Strich und Faden - gänzlich | ||||||
| sfilare un filo | einen Faden ausfädeln | ||||||
| infilare un filo | einen Faden einfädeln | ||||||
| tirare un filo | einen Faden spannen | ||||||
| essere appeso ad un filo | am seidenen Faden hängen | ||||||
| Non c'è nulla da fare. | Da beißt die Maus keinen Faden ab. [fig.] [coll.] | ||||||
| Non ci si può fare niente. | Da beißt die Maus keinen Faden ab. [fig.] [coll.] | ||||||
| dire peste e corna di qcn./qc. - criticare | keinen guten Faden an jmdm. lassen [coll.] | ||||||
| fare il pelo ed il contropelo a qcn. [fig.] - criticare | keinen guten Faden an jmdm. lassen [coll.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| fader | adeln, adern, Anden, baden, Baden, fade, faken, fasen, faxen, Fladen, laden, Laden |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Faser, Staubfaden, Arm, Armstoß, Punkt, Randnummer, fädig, Fiber, Glühfaden, Unterpunkt, Filament | |
Pubblicità






