Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ricevere qc. | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | [coll.] | ||||||
| pigliare qc. [coll.] | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| buscare qc. [coll.] | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| buscarsi qc. [coll.] | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| ottenere qc. | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | [coll.] | ||||||
| beccare qc. [fig.] [coll.] - guadagnare | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| beccarsi qc. [fig.] [coll.] - prendersi | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| rimediare a qc. [coll.] - ricevere, prendere, buscare | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| cuccare qc. [coll.] - prendere | etw.acc. kriegen | kriegte, gekriegt | [coll.] | ||||||
| beccare qcn./qc. [fig.] [coll.] - ottenere, conquistare | jmdn./etw. kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| farcela [coll.] | die Kurve kriegen [coll.] | ||||||
| farcela [coll.] | etw.acc. auf (o: in) die Reihe kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
| risolvere un problema difficile | die Kuh vom Eis kriegen [fig.] [coll.] | ||||||
| prendersi un cicchetto [fig.] | eins auf den Deckel kriegen | kriegte, gekriegt | [fig.] [coll.] - zurechtgewiesen werden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kriegen | |||||||
| der Krieg (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la guerra pl.: le guerre anche [MIL.] | der Krieg pl.: die Kriege | ||||||
| maturità straordinaria in tempo di guerra | das Kriegsabitur | ||||||
| vittima (civile) di guerra | der Kriegsgeschädigte | die Kriegsgeschädigte | ||||||
| guerra del Rif [STORIA] | der Rifkrieg | ||||||
| guerre stellari | Krieg der Sterne | ||||||
| guerra di superficie [MIL.] [POL.] | Krieg auf dem Wasser | ||||||
| guerra sottomarina [MIL.] [POL.] | Krieg unter dem Wasser | ||||||
| prima guerra italo-etiopica [STORIA] | Italienisch-Äthiopischer Krieg pl.: die Kriege | ||||||
| guerra fredda [STORIA] | kalter Krieg pl.: die Kriege | ||||||
| favoreggiamento bellico [DIRITTO] [MIL.] | Begünstigung im Krieg | ||||||
| non belligeranza [MIL.] [POL.] | Nichtbeteiligung am Krieg | ||||||
| guerra franco-prussiana [STORIA] | Deutsch-Französischer Krieg pl.: die Kriege - 1870-1871 | ||||||
| guerra austro-prussiana [STORIA] | Deutscher Krieg pl.: die Kriege - kriegerische Auseinandersetzung zwischen Preußen und Österreich im Jahr 1866 | ||||||
| guerra dei trent'anni [STORIA] | Dreißigjähriger Krieg pl.: die Kriege - 1618-1648 | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in assetto di guerra | in Kriegsrüstung | ||||||
| ricevere una bustarella | Schmiergeld kriegen | ||||||
| avere un bambino | ein Kind kriegen | ||||||
| prendersi uno schiaffo | eine Ohrfeige kriegen | ||||||
| buscarle [coll.] | Prügel kriegen | ||||||
| buscarne [coll.] | Prügel kriegen | ||||||
| prendersi uno schiaffo | eine gewischt kriegen [coll.] | ||||||
| ricevere un trattamento speciale | eine Extrawurst kriegen [coll.] | ||||||
| venire a capo di qc. [coll.] | etw.acc. in den Griff kriegen [fig.] [coll.] | ||||||
| attaccare lite con qcn. | mit jmdm. Krach kriegen [coll.] | ||||||
| avere sentore di qc. | Wind von etw.dat. kriegen [coll.] | ||||||
| attaccare briga | sichacc. in die Haare kriegen [coll.] | ||||||
| prenderle [fig.] [coll.] - essere picchiato | Prügel kriegen [coll.] | ||||||
| cominciare ad avere fifa [coll.] | Fracksausen kriegen [coll.] - Angst | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi manca l'aria. | Ich kriege keine Luft. | ||||||
| Non riesco a mandare via questa macchia. | Ich kriege diesen Fleck nicht weg. | ||||||
| Non gli viene più duro. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
| Non gli si alza più. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
| Mi viene il mal di pancia solo a pensarci. | Ich kriege Bauchschmerzen, wenn ich nur daran denke. | ||||||
| Non si riesce a staccarlo dal televisore. | Man kriegt ihn vom Fernseher nicht weg. | ||||||
| Non si riesce a staccarla dalla vetrina. | Man kriegt sie vom Schaufenster nicht weg. | ||||||
| Non riesco ad alzare la valigia pesante. | Ich krieg den schweren Koffer nicht hoch. | ||||||
| Dopo la guerra sono finiti in Africa. | Nach dem Krieg verschlug es sie nach Afrika. | ||||||
| Scoppia la guerra. | Der Krieg bricht aus. | ||||||
| La guerra è finita. | Der Krieg ist aus. | ||||||
| È scoppiata la guerra. | Der Krieg ist ausgebrochen. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| picken, einfangen, einhandeln, abkriegen, holen, bekommen, abbekommen | |
Pubblicità







