Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'impugnatura f. pl.: le impugnature | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| la maniglia pl.: le maniglie | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| la maniglietta pl.: le manigliette | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| la manopola pl.: le manopole | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| il manico pl.: i manici | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| la presa pl.: le prese - anche manico, punto di appoggio | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| il codolo pl.: i codoli - manico | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| l'ansa f. pl.: le anse - impugnatura, manico | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| l'orecchia f. pl.: le orecchie [fig.] | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
| l'appiglio m. pl.: gli appigli [SPORT] | der Griff pl.: die Griffe [alpinismo] | ||||||
| la presa pl.: le prese [SPORT] | der Griff pl.: die Griffe [Ringen] [arte marziale] | ||||||
| la presa pl.: le prese [SPORT] | der Griff pl.: die Griffe [Rugby] | ||||||
| la presa pl.: le prese [SPORT] | der Griff pl.: die Griffe [ginnastica] | ||||||
| la diteggiatura pl.: le diteggiature [MUS.] | der Griff pl.: die Griffe - Fingersatz | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Griff | |||||||
| greifen (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a portata di mano | in Griffnähe | ||||||
| a portata di mano | in Griffweite | ||||||
| campato in aria, campata in aria [fig.] | aus der Luft gegriffen [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al volo [fig.] | mit einem Griff [fig.] | ||||||
| in quattro e quattr'otto | mit einem Griff [fig.] | ||||||
| venire a capo di qc. [coll.] | etw.acc. in den Griff bekommen [fig.] | ||||||
| risolvere qc. | etw.acc. in den Griff bekommen [fig.] | ||||||
| venire a capo di qc. [coll.] | etw.acc. in den Griff kriegen [fig.] [coll.] | ||||||
| avere qc. sotto controllo | etw.acc. im Griff haben [fig.] - unter Kontrolle | ||||||
| risolvere un problema | ein Problem in den Griff bekommen [fig.] | ||||||
| mancare la presa | ins Leere greifen | ||||||
| attaccarsi alla bottiglia | zur Flasche greifen | ||||||
| ossigenare qcn./qc. (con qc.) | jmdm./etw. (mit etw.dat.) unter die Arme greifen | ||||||
| ricorrere a uno stratagemma | zu einer List greifen | ||||||
| spalleggiare qcn. - aiutare | jmdm. unter die Arme greifen | ||||||
| arrampicarsi sugli specchi [fig.] | zu Ausflüchten greifen | ||||||
| sorreggere qcn. [fig.] | jmdn. unter die Arme greifen | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Stiel, Griffzapfen, Abbindung, Handgriff, Handhabezapfen, Nehmen, Prise, Steckdose, Haltegriff, Anschlussdose, Knubbenhenkel, Henkel, Buchse | |
Pubblicità






