Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a manca adv. | links | ||||||
| a manca adv. | nach links | ||||||
| manco, manca adj. [poet.] - imperfetto | mangelhaft | ||||||
| manco, manca adj. raro | link | ||||||
| deficiente adj. - mancante, carente | fehlend | ||||||
| deficiente adj. - mancante, carente | Mängel aufweisend | ||||||
| deficiente adj. - mancante, carente | mangelhaft | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| manca | |||||||
| mancare (Verb) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la manca - direzione sinistra | linke Seite pl.: die Seiten | ||||||
| la manca - mano, direzione sinistra | linke Hand pl.: die Hände | ||||||
| la manca - sinistra | die Linke | ||||||
| mancata consegna | die Nichtlieferung pl.: die Nichtlieferungen | ||||||
| mancata accettazione | die Nichtannahme pl.: die Nichtannahmen | ||||||
| mancata applicazione | die Nichtanwendung pl.: die Nichtanwendungen | ||||||
| mancata considerazione | die Nichtberücksichtigung pl.: die Nichtberücksichtigungen | ||||||
| mancata esecuzione | die Nichtausführung pl. | ||||||
| mancato accordo | die Nichtübereinstimmung pl.: die Nichtübereinstimmungen | ||||||
| mancato esercizio | die Nichtausübung pl.: die Nichtausübungen | ||||||
| mancato inoltro | die Nichtweitergabe pl.: die Nichtweitergaben | ||||||
| mancato uso | der Nutzungsausfall pl.: die Nutzungsausfälle | ||||||
| mancato uso | der Nichtgebrauch pl. | ||||||
| mancato utilizzo | die Nichtbenutzung pl.: die Nichtbenutzungen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| manca qc. | es hapert an etw.dat. | ||||||
| Ti manca una rotella! | Du hast ein Rad ab! | ||||||
| a dritta e a manca | links und rechts | ||||||
| menare colpi a destra e manca | wie wild um sichacc. hauen | ||||||
| chiavare a destra e a manca [volg.] | herumhuren | hurte herum, herumgehurt | [volg.] | ||||||
| fottere a destra e a manca [volg.] | herumhuren | hurte herum, herumgehurt | [volg.] | ||||||
| scopare a destra e a manca [pop.] | herumhuren | hurte herum, herumgehurt | [volg.] | ||||||
| mancare il bersaglio | danebengehen | ging daneben, danebengegangen | | ||||||
| mancare il bersaglio | danebenschießen | schoss daneben, danebengeschossen | | ||||||
| mancare il bersaglio anche [fig.] | das Ziel verfehlen | ||||||
| mancare la presa | ins Leere greifen | ||||||
| mancare di fare qc. | versäumen, etw.acc. zu tun | ||||||
| mancare il bersaglio | vorbeischießen | schoss vorbei, vorbeigeschossen | - danebenschießen | ||||||
| mancare il bersaglio - nello sparare, lanciare | das Ziel verfehlen - beim Schießen, Werfen | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mancato raggiungimento di un valore soglia minimo | die Unterschreitung pl.: die Unterschreitungen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gli manca una rotella. [fig.] [coll.] | Er hat nicht alle Tassen im Schrank. | ||||||
| Gli manca un venerdì. [fig.] [coll.] | Er hat nicht alle Tassen im Schrank. | ||||||
| Manca poco alle dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
| Ti manca qualche rotella! | Bei dir tickt es wohl nicht ganz richtig! | ||||||
| Quanto ti manca per esserci? | Wie lange dauert es noch, bis du hier bist? | ||||||
| Mi manca l'aria. | Ich bekomme keine Luft. | ||||||
| Mi manca l'aria. | Ich kriege keine Luft. | ||||||
| Mi sento mancare. | Mir ist ganz blümerant. | ||||||
| Gli mancava il respiro. | Ihm stockte der Atem. | ||||||
| Mancano i presupposti per una buona collaborazione. | Es fehlen die Bedingungen für eine gute Zusammenarbeit. | ||||||
| C'è mancato un pelo che perdessi l'aereo. | Um ein Haar hätte ich das Flugzeug verpasst. | ||||||
| Per l'agitazione le mancò la voce. | Vor Aufregung versagte ihr die Stimme. | ||||||
| Per il nervosismo le mancò la voce. | Vor Aufregung versagte ihr die Stimme. | ||||||
| Sei un pittore mancato! | Du bist ein verhinderter Maler! | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| amaca, anca, ancia, Banca, banca, magna, maina, mancia, manco, manga, mania, manica, manna, manta, maona, marca, marna, monca, panca, zanca | Magna, Manga, Manna |
Pubblicità






